英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名篇诵读 控制情绪的秘诀

时间:2024-07-02 02:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Secrets of Mastering Emotions

控制情绪的秘诀

The tides advance; the tides recede1 . Winter goes and summer comes. Summer wanes2

and the cold increases. The sun rises; the sun sets. The moon is full; the moon is black. The birds

arrive; the birds depart. Flowers bloom; flowers fade. Seeds are sown; harvests are reaped. All

nature is a circle of moods and I am a part of nature and so, like the tides, my moods will rise; my

moods will fall.

It is one of nature's tricks, little understood, that each day I awaken3 with moods that have

changed from yesterday. Yesterday's joy will become today's sadness; yet today's sadness will

grow into tomorrow's joy. Inside me is a wheel, constantly turning from sadness to joy, from

exultation4 to depression, from happiness to melancholy5. Like the flowers, today's full bloom of

joy will fade and withers6 into despondency , yet I will remember that as today's dead flower

carries the seed of tomorrow's bloom so, too, does today's sadness carry the seed of tomorrow's

joy.

And how will I master these emotions so that each day will be productive?For unless my

mood is right the day will be a failure. Trees and plants depend on the weather to flourish but I

make my own weather, yea I transport it with me.

And how will I master my emotions so that every day is a happy day, and a productive one? I

will learn this secret of the ages:Weak is he who permits his thoughts to control his actions; strong

is he who forces his actions to control his thoughts. Each day, when I awaken, I will follow this

plan of battle before I am captured by the forces of sadness, self-pity and failure —

If I feel depressed7 I will sing.

If I feel sad I will laugh.

If I feel ill I will double my labor8.

If I feel fear I will plunge9 ahead.

If I feel inferior I will wear new garments.

If I feel uncertain I will raise my voice.

If I feel poverty I will think of wealth to come.

If I feel incompetent10 I will remember past success.

If I feel insignificant11 I will remember my goals.

Henceforth, I will know that only those with inferior ability can always be at their best, and I

am not inferior. There will be days when I must constantly struggle against forces which would

tear me down. Those such as despair and sadness are simple to recognize but there are others

which approach with a smile and the hand of friendship and they can also destroy me. Against

them, too, I must never relinquish12 control —

If I become overconfident I will recall my failures.

If I overindulge I will think of past hungers.

If I feel complacency I will remember my competition.

If I enjoy moments of greatness I will remember moments of shame.

If I feel all-powerful I will try to stop the wind.

If I attain13 great wealth I will remember one unfed mouth.

If I become overly proud I will remember a moment of weakness.

If I feel my skill is unmatched I will look at the stars.

Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind, and in me.

From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day. I will

master moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny. I

will become master of myself. I will become great.

潮起潮落,冬去夏来,暑消寒长,日升日落,月圆月缺,雁来雁往,花开花谢,播种

收获。自然万物都在循环变化中,而我,自然之子,和潮汐一样,我的情绪也时落时涨。

这是大自然耍的一个难以理解的戏法:每天我都带着不同于昨天的情绪醒来。昨天的

欢乐变成今天的哀伤,可是今天的哀伤又会变成明天的欢乐。在我的内心有一只巨大的轮

子,不断地从哀伤转向欢乐,从狂喜转向沮丧,从幸福转向忧郁。跟鲜花一样,今天盛开

的欢乐,会凋谢枯萎成为沮丧。可是我将记住,今天枯萎的花朵携带着明天绽放的种子。

所以同样地,今天的哀伤也携带着明天欢乐的种子。

我怎样控制好情绪,让每一天都卓有成效呢?因为除非我的情绪对头,否则当天就会

以失败告终。树木植物靠天气茂盛,我要创造属于自己的天气,甚至我让它随身同行。

我怎样控制好情绪,让每一天都快乐而又有收获呢?我要学会这条千古秘诀:让思想

控制行为是弱者,迫使行为控制思想才是强者。每天我醒来,在我被哀伤、自怜和失败俘

获之前,我将按照这样的作战方案行事——

感到压抑就放声歌唱。

感到哀伤就畅怀大笑。

感到不适就加倍工作。

感到畏惧就勇往直前。

感到自惭形秽就穿上新衣服。

感到犹豫不决就提高嗓门。

感到贫困就想象财富将至。

感到力不从心就回忆往昔的成功。

感到无足轻重就铭记自己的目标。

从今以后,我将明白,只有能力低下的人才能够一直处于最佳状态,而我,不是能力

低下的人。会有那么些日子,我必须和把我折腾得狼狈不堪的势力不断地斗争。像绝望和

哀伤这些,简单而易识别。可是也有一些带着微笑、向我伸出友谊之手、却要置我于死地

的势力,同它们斗争,我决不能放弃控制情绪——

骄傲自负时就追寻失败的记忆。

沉湎享乐时就想到挨饿的从前。

沾沾自喜时就想到过去的竞争。

觉得自己了不得时就想到经受过的耻辱。

自以为是时看看能否让风儿止步。

腰缠万贯时想想饥寒之人。

骄傲自满时就想想自己曾经的软弱。

不可一世时抬起头仰望浩瀚的星空。

从今以后,我将认识到整个人类包括自己情绪的奥秘。从现在起,我做好了准备,每

天无论自己有什么个性的情感出现,都加以控制。我将用积极行动主宰情绪,当我控制了

自己的情绪,我就掌握了自己的命运。我会成为自己的主人,成就大事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
2 wanes 2dede4a31d9b2bb3281301f6e37d3968     
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
3 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
4 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
6 withers e30bf7b384bb09fe0dc96663bb9cde0b     
马肩隆
参考例句:
  • The girl's pitiful history would wring one's withers. 这女孩子的经历令人心碎。
  • "I will be there to show you," and so Mr. Withers withdrew. “我会等在那里,领你去看房间的,"威瑟斯先生这样说着,退了出去。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
8 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
9 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
10 incompetent JcUzW     
adj.无能力的,不能胜任的
参考例句:
  • He is utterly incompetent at his job.他完全不能胜任他的工作。
  • He is incompetent at working with his hands.他动手能力不行。
11 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
12 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
13 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  晨读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴