-
(单词翻译:双击或拖选)
Home
家
What makes a home? Love and sympathy and confidence. It is a place where kindly1
affections exist among all the members of the family. The parents take good care of their
children, and the children are interested in the activities of their parents. Thus all of them are
bound together by affection, and they find their home to be the cheeriest place in the world.
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. Every civilized2
person is a social being. No one should live alone. A man may lead a successful and prosperous
life, but prosperity alone can by no means insure happiness. Many great personages in the
world history had deep affections for their homes.
Your home may be poor and humble3, but your duty lies there. You should try to make it
cheerful and comfortable. The greater the difficulties, the richer will be your reward.
A home is more than a family dwelling4. It is a school in which people are trained for
citizenship5. A man will not render good service to his country if he can do nothing good for his
home; for in proportion as he loves his home, he will love his country. The home is the
birthplace of true patriotism6. It is the secret of social welfare and national greatness. It is the basis
and origin of civilization.
家是由什么组成的?是爱、共鸣和信心。在这里,家庭成员间存在着温馨的情感。父
母很好地照顾孩子,孩子们对父母的活动感兴趣。因此,所有的人都由爱结合在一起,发
现自己家是全世界最快乐的地方。
没有爱的家庭谈不上是个家庭,就像一个人虽有肉体凡胎却没有灵魂算不上人一样。
每个文明人都是社会人。没有人该离群索居。一个人可能过着成功富裕的生活,但是单凭
富裕很难保证幸福。历史上许多伟人都深爱自己的家庭。
你的家可能贫穷简陋,但这里正是你的责任所在。你应当尽力使它快乐舒适。愈是困
难,酬劳愈丰。
家远远不只是家庭的住所。这是一所培训合格公民的学校。一个不为家庭做好事的人
不会很好地为国家服务;因为只有爱家的人才会爱国。家是真正爱国主义的诞生地,是社
会福利和民族伟大的奥秘所在,是文明的基础和来源。
1 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
2 civilized | |
a.有教养的,文雅的 | |
参考例句: |
|
|
3 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
4 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
5 citizenship | |
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) | |
参考例句: |
|
|
6 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|