英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名篇诵读 十字路口

时间:2024-07-04 07:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Fork in the Road

十字路口

Every day there is a necessity of choice (a fork in the road).“Shall I do this, or shall I do

that?Shall I go, or shall I stay?”Many people do not know what to do. They rush about letting

other people make decisions for them, then regret having taken their advice.

There are others who carefully reason things out. They weigh and measure the situation like

dealing1 in groceries , and are surprised when they fail to obtain their goal.

There are still other people who follow the magic path of intuition and find themselves in

their Promised Land in the twinkling of an eye.

Intuition is a spiritual faculty2 high above the reasoning mind, but on the path is all that you

desire or require. So choose ye this day to follow the magic path of intuition.

In most people it is a faculty which has remained dormant3 . So we say, “Awake though

that sleeps. Wake up to your leads and hunches4 !”

Now it is necessary for you to make a decision, you face a fork in the road. Ask for a definite

unmistakable lead, and you will receive it.

So we find we have success through being strong and very courageous5 in following spiritual

law.

A well-known man, who has become a great power in the financial world, said to a friend, “I

always follow intuition and I am lucky.”

In every act prompted by fear lies the germ of its own defeat.

每天都必须做出选择(面对一个十字路口)。“我该干这个呢,还是该干那个?我该

去,还是留?”很多人不知如何是好。他们忙着找人帮他们拿主意,后来又后悔采纳了人家

的建议。

另外一些人则对事情进行深入分析推理,他们像经营杂货铺那样权衡得失利弊,而当

他们没能达到目标时会感到意外。

还有一些人沿着直觉的神奇路径走,眨眼间就发现自己进入了乐土。

人类的直觉是一种特殊的精神力量,它甚至比我们的理性思想更具威力。不过,这种

能力只有在你对某事充满强烈欲望或需求的时候才会产生神奇的作用。所以,你今天就选

择沿着直觉的神奇路径走吧。

对于大多数人,直觉是一种一直处于休眠状态的潜能。所以我们说:“虽在沉睡,还是

醒来吧。醒来找到向导和直觉!”

现在该你做决定了,你面对一个十字路口。去找一个确定无误的向导,你就会找到。

所以我们发现,遵循精神法则使我们变得强大而勇敢,从而获得成功。

一位著名的金融界巨头对一位朋友说:“我总是跟着直觉走,所以很幸运。”

每一个由畏惧导致的行动都孕育着失败的种子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
2 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
3 dormant d8uyk     
adj.暂停活动的;休眠的;潜伏的
参考例句:
  • Many animals are in a dormant state during winter.在冬天许多动物都处于睡眠状态。
  • This dormant volcano suddenly fired up.这座休眠火山突然爆发了。
4 hunches 647ac34044ab1e0436cc483db95795b5     
预感,直觉( hunch的名词复数 )
参考例句:
  • A technical sergeant hunches in a cubicle. 一位技术军士在一间小屋里弯腰坐着。
  • We often test our hunches on each other. 我们经常互相检验我们的第六感觉。
5 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  晨读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴