英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

集怪胎与朋克于一身

时间:2005-10-06 16:00来源:互联网 提供网友:fage   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


SCENE
C  加州的资讯王办公室 

【集怪胎与朋克于一身】

 

Dave:  You don't know Elvin? 1) Studly programmer 2) numero uno? With the 3) ponytail and nose ring?

戴夫:         你不认识艾文?那个头好壮壮,叫我第一名的程序设计师?绑马尾穿鼻环的那个?

 

Zina:  Great. A 4) geek and a 5) punk all rolled into one. Just my type.

吉娜:         好极了。集怪胎与朋克于一身。正合我意。

 

Dave:  You think he's the one?

戴夫:         你觉得那个人就是他?

 

Zina:  Could be. He sounds like a 6) prime1 suspect.

吉娜:         有可能。他听起来很像头号嫌疑犯。

 

Dave:  What about your 7) assistant? She was here looking for you just now.

戴夫:         那你的助理呢?她刚刚才来找过你。

 

Zina: Mary? Please, Dave. Anyway, I know it couldn't be her. She has a boyfriend.

吉娜:         玛莉?帮帮忙,戴夫。反正我知道不可能是她。她有男朋友了。

 

Dave:  Yeah, but I bet2 he's nothing like you.

戴夫:         是啊,但我敢说他跟你可不一样。

 

语言详解

 

A: What's your job title?

     你的职称是什么?

 

B:  I'm an assistant professor of chemistry.

     我是化学系的助理教授。

 

be nothing like... 可不像……】

 

be nothing like...这个句型可以用来比较两个人的不同:

 

A: Your sister is nothing like you.

     你的姐姐跟你完全不像。

B: I know, she's much more independent than I am.

     我知道。她比我独立多了。

 

除了比较人以外,你也可以用这个句型来对事物或是地方做比较,可以是好,可以是坏:

 

A: This job is nothing like the one I used to have.

     这个工作跟我以前的是两个样。

B: Hang in there. Maybe it will get better.

     撑着点。或许情况会好转的。

 

1) studly  (a.) () 健壮帅气的

2) numero uno(意,西)即 number one 第一名,头号人物

3) ponytail (n.)(发饰)马尾

4) geek (n.) 怪胎

5) punk  (n.) 朋克,指发型服饰怪异新潮的族群,指源于美国70年代因摇滚乐兴起的运动。

6) prime suspect 头号嫌疑犯

7) assistant  (n.) 助手


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prime lBVyB     
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
参考例句:
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
2 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场  社交  怪胎  朋克  职场  社交  怪胎  朋克
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴