All the melody on earth is concentrated in my Jane's tongue to my ear 凡我能听到的世间美妙的音乐,都集中在简的舌头上, (I am glad it is not naturally a silent one): 我很高兴它不是天生的沉默 all the sunshine I can f...
Very early the next morning I heard him up and astir, wandering from one room to another. 第二天一早,我听见他起来走动了,从一个房间摸到另一个房间。 As soon as Mary came down I heard the question: 玛丽一下楼,我就听...
Who the deuce have you been with? 你究竟跟谁呆过? If you twist in that way you will make me pull the hair out of your head; 要是你那么扭动的话,你会弄得我把你的头发拔下来, and then I think you will cease to entertain...
Yes: for her restoration I longed, far more than for that of my lost sight. 不错,我渴望再得到她,远胜过渴望恢复失去的视力。 How can it be that Jane is with me, and says she loves me? 简跟我呆着,还说爱我,这怎么可...
After supper, he began to ask me many questions, of where I had been, what I had been doing, how I had found him out; 晚饭后他开始问我很多问题,我上哪儿去了呀,在干些什么呀,怎么找到他的呀。 but I gave him only ver...
I thought you would be revolted, Jane, when you saw my arm, and my cicatrised visage. 我想你看到我的胳膊和疤痕累累的面孔时会觉得厌恶的。 Did you? Don't tell me so -- lest I should say something disparaging to your judgment. 你...
I will think what you like, sir: I am content to be only your nurse, if you think it better. 你愿意我怎么想就怎么想吧,先生。我愿意只做你的护士,如果你认为这样更好的话。 But you cannot always be my nurse, Janet:...
He replied not: he seemed serious -- abstracted; he sighed; he half-opened his lips as if to speak: he closed them again. 他没有回答,似乎很严肃散神了。他叹了口气,半张开嘴,仿佛想说话,但又闭上了。 I felt a litt...
I pressed my lips to his once brilliant and now rayless eyes -- 我把嘴唇紧贴着当初目光炯炯如今己黯然无光的眼睛上 I swept his hair from his brow, and kissed that too. 我拨开了他额上的头发,也吻了一下。 He sudde...
He groped; I arrested his wandering hand, and prisoned it in both mine. 他摸了起来。我抓住了他那只摸来摸去的手,双手紧紧握住它。 Her very fingers! he cried; 就是她的手指!他叫道, her small, slight fingers! 她纤...