英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 经济学人
  • 2020年经济学人 约翰逊专栏--种族歧视用语(1)

    Books arts 文艺板块 Johnson 约翰逊专栏 Justice and just slips 公平与失言 The battle against racist language is too important to trivialise 反对种族主义用语十分重要,不容轻视 Back in 2002 The Economist mused about the ri...

  • 2020年经济学人 印度契约劳工斗士斯瓦米·阿涅维什(3)

    But he did not see a distinction. He had decided early, under the influence of the Arya Samaj movement and the works of Gandhi and Marx, that his dharma or spiritual duty was to go among the poor, serving them. He called this Vedic socialism; and tho...

  • 2020年经济学人 乌龟的烦恼(1)

    Science and technology 科技板块 Conservation 保护 How to prepare poached eggs 对付偷蛋人 A tracking device may help stop the robbery of turtles' nests 一种追踪装置或许可以阻止海龟巢穴被盗 Turtles have a problem. They are...

  • 2020年经济学人 神仙打架:苹果vsEpic(2)

    The Epic case may hinge on how the court defines the relevant market. In Apples eyes the App Store is part of a broader universe of digital platforms in which it can reasonably claim not to be a monopolist. Epic takes a narrower view, arguing that iP...

  • 2020年经济学人 神仙打架:苹果vsEpic(1)

    Business 商业版块 Epic vs Apple Epic对战苹果 Storing up trouble 埋下祸根 Let the courtroom battle commence 让法庭大战开始吧 Fittingly, the legal deathmatch is happening online. On September 28th a court in California heard argumen...

  • 2020年经济学人 新冠当下,房价为何还在涨?(2)

    Fiscal policy, the second factor, may therefore be more important in explaining buoyant prices. In a normal recession, as people lose jobs and their incomes fall, foreclosures drag house prices downnot only by adding to the supply of houses on the ma...

  • 2020年经济学人 新冠当下,房价为何还在涨?(1)

    Finance economics 财经 Global housing markets 全球房地产市场 The three pillars 三大支柱 Why, despite the coronavirus pandemic, house prices continue to rise. 新冠当下,房价为何还在涨? During the global recession a decade ag...

  • 2020年经济学人 莱克星顿专栏--美国史上最混乱总统辩论落幕(3)

    Mr Biden also tried to lay out the traditional policy case, including, by his flubby standards, with some half-decent answers on policing and climate-change policy. For his part, Mr Trump made a handful of disjointed, mostly defensive, claims for his...

  • 2020年经济学人 莱克星顿专栏--美国史上最混乱总统辩论落幕(2)

    Combining democracy and mass culture, the format is archetypally American, yet has proved to be highly exportable. Even more people likely watch their own pre-election debates abroad including, with encouragement from Americas non-partisan Commission...

  • 2020年经济学人 莱克星顿专栏--美国史上最混乱总统辩论落幕(1)

    United States 美国版块 Lexington 莱克星顿专栏 The end of the debate 总统辩论的结束 The president turns a globally respected American institution into a national embarrassment 特朗普总统使本来备受推崇的竞选辩论这一美...

听力搜索