英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) MH370航班调查称飞机失踪前1年水下定位电池已过期

时间:2020-06-28 02:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Relatives of Andrew chan and Myuran sukumaran will visit the men today for the first time since they were moved to the indonesian island to await their executions.

It's almost a week since the two australian drug smugglers were transferred from their bali prison under high security.

Indonesia has put their executions on hold until all legal avenues are exhausted1.

A report into the disappearance2 of malaysia airlines flight M-H-370 has revealed the battery of an underwater locater beacon3 had run out more than a year before the plane vanished.

The year long investigation4 has failed to shed new light on the mystery.

The flight from kuala lumpur to beijing went missing a year ago with 239 people on board, including six australians.

A court in moscow has charged two men in connection with the murder of russian opposition5 leader, boris nemtsov.

One of the men has admitted being involved in the shooting more than a week ago.

The two accused are reportedly of chechen origin.

Three other suspects have also appeared in court and have been remanded in custody6.

A coroner will hand down his findings today into a fatal nursing home fire in sydney in 2011.

Former nurse roger dean is serving a life sentence for deliberately7 starting the fire at the Quakers hill nursing home that killed 14 people.

The inquest was told that dean was unsupervised, had access to drugs and his work references hadn't been checked by the nursing home's owners.

自从搬到印度尼西亚岛等待判决以来Andrew chan和Myuran sukumaran的亲属今天将首次探访这个男人。

两名澳大利亚毒品走私贩在高度戒备情况下从巴厘岛监狱转移已经过去快一个星期时间。

在所有法律途径都诸实施前印度尼西亚方面已暂时停止审理。

就有关马来西亚航空公司MH370航班失踪的一份报告表明水下定位器信标的电池电量在飞机消失一年多以前已经耗尽。

持续一年的漫长调查终究未能揭开航空史上的这个谜团。

从吉隆坡到北京的这架航班于一年前失踪,机上共有239人,包括6名澳大利亚人。

莫斯科一家法院指控2名男子涉嫌谋杀俄罗斯反对派领导人鲍里斯·涅姆佐夫。

其中一名男子承认参与一个多星期以前的枪击事件。

据报道被控两人系车臣份子。

其他3名嫌疑人也出庭而且已被拘留等候审查。

一名验尸官今天将宣布他对2011年悉尼养老院酿成致命火灾的发现。

前护士罗杰院长因蓄意纵火造成贵格会教徒山疗养院14人死亡被判处无期徒刑。

陪审团被告知院长位高权重, 在没有养老院拥有者许可的情况下利用工作之便轻松搞到药物。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
3 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
6 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
7 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴