英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 希腊或达成协议避免债务违约

时间:2020-07-03 06:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The foreign minister Julie Bishop1 says the government is still trying to verify reports that two notorious Australian jihadists have died fighting with islamic state.

The ABC understands Khaled Sharrouf and Mohammed Elomar died while fighting in iraq in recent days.

Kevin Rudd has all but confirmed he was behind a damaging leak against Julia Gillard, soon after she deposed2 him as prime minister five years ago.

Until now Mr Rudd has denied leaking details of a discussion between the pair on the night before the coup3, when Mr Rudd offered to hand over the leadership closer to the election.

A man has been seriously injured after falling ten metres from a railway overpass4 in Sydney's west overnight.

The man was a passenger in a car which lost control and ended up suspended over the edge of the bridge in Lidcombe.

He fell while trying to get out of the car.

There is cautious optimism that a deal can be reached to stop greece defaulting on its debt and leaving the european union.

European leaders are in brussels for emergency talks to discuss the crisis.

Greece has put forward an eleventh hour proposal to avert5 disaster.

外交部长朱莉·毕晓普表示政府仍在试图验证两名臭名昭著的澳大利亚圣战分子在与极端恐怖组织“伊斯兰国”战斗中死亡报道的真伪。

美国广播公司认为哈立德·斯鲁夫和穆罕默德·埃勒玛最近几天在伊拉克作战时死亡。

凯文·鲁德已几乎证实在5年前自己被朱莉娅·吉拉德赶下总理之位后他是吉拉德致命泄漏事件的背后元凶。

直到现在,鲁德先生也否认政变之前双方讨论之间泄露的细节,当时他愿意交出接近选举的领导权。

昨天从悉尼西部一座10米高的铁路立交桥摔下一名男子已经严重受伤。

该名男子是一辆失去控制汽车上的乘客,这辆车最终在停在利德科姆桥的边缘。

他在试图逃出汽车的时候从桥上摔落。

谨慎乐观可以达成一项防止希腊债务违约及退出欧盟的协议。

欧洲领导人们正在布鲁塞尔举行紧急会谈讨论这场危机。

希腊已经提出第11个小时的建议来避免灾难。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
2 deposed 4c31bf6e65f0ee73c1198c7dbedfd519     
v.罢免( depose的过去式和过去分词 );(在法庭上)宣誓作证
参考例句:
  • The president was deposed in a military coup. 总统在军事政变中被废黜。
  • The head of state was deposed by the army. 国家元首被军队罢免了。 来自《简明英汉词典》
3 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
4 overpass pmVz3Z     
n.天桥,立交桥
参考例句:
  • I walked through an overpass over the road.我步行穿过那条公路上面的立交桥。
  • We should take the overpass when crossing the road.我们过马路应走天桥。
5 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴