-
国家地理 为什么病毒让我们措手不及(4)
In countries like mine, we might have become inured to the threat of a global pandemic because we saw so many This Is the Big One threats flaming out, confined to regions that felt comfortably remote. Except for AIDS, raging epidemics have tended not
-
国家地理:为什么病毒让我们措手不及(5)
What's it been like to watch the coronavirus pandemic unfold nearly three decades after I wrote that a pandemic would unfold in pretty much this way? It's induced a strange vertigo, to be honest. It's also sparked an unfamiliar kind of solipsism, eno
-
国家地理:用吐槽的方式谈科学效果更好(1)
It might have been Stephen Colbert, John Oliver, Jimmy Kimmel, or any of the other sharp-tongued talk show hosts of late-night TV. In this instance, it was Samantha Bee, on her program Full Frontal, doing a stand-up routine about opposition to childh
-
国家地理:用吐槽的方式谈科学效果更好(2)
Many Americans pay little attention to science. Even people who regularly watch broadcast television news or cable news channels receive only scraps of science information in their media diet, because mainstream outlets devote so little airtime to th
-
国家地理:用吐槽的方式谈科学效果更好(3)
It's not hard to see why the relationship between satire and science would be symbiotic. Late-night hosts may occasionally poke fun at scientists, portraying them as oddballs working on obscure projects. Much more often, however, the hosts promote a
-
国家地理:用吐槽的方式谈科学效果更好(4)
In a 2015 follow-up study, we found that late-night humor can influence how viewers perceive climate science itself. This time, we tested the effects of a Last Week Tonight segment in which host John Oliver and guest Bill Nye hold a statistically rep
-
国家地理:用吐槽的方式谈科学效果更好(5)
Late-night humor may be particularly effective at debunking scientific misconceptions because it avoids triggering the backlash that traditional science communication efforts can elicit. And late-night humor can spark science engagement as well. A na
-
国家地理:新冠病毒和洗手文化(1)
You have come from Mumbai to teach us about handwashing? 你专程从孟买来教我们洗手? The villagers couldn't stop laughing at Yusuf Kabir. He works at UNICEF's Mumbai office, in a division with an apt acronym -- WASH, for water, sanitation
-
国家地理:新冠病毒和洗手文化(2)
This year, Indians have been getting the message as never before: Frequent handwashing with soap prevents disease. They've been getting it from their national and state governments. They've been getting it on social media, from Bollywood stars and fr
-
国家地理:新冠病毒和洗手文化(3)
If you add up all the situations in which international authorities such as UNICEF recommend washing hands during this pandemic -- after visiting a public space or touching a surface outside the home, after coughing, sneezing, or blowing your nose, a
-
国家地理:新冠病毒和洗手文化(4)
This spring, as COVID-19 began spreading, people in Kaithi, as in so many other Indian villages, faced a disconcerting choice: They could wash their hands or they could keep their social distance, but it was hard to practice both methods of warding o
-
国家地理:新冠病毒和洗手文化(5)
Worldwide, some three billion people -- 40 percent of the global population -- lack basic facilities to wash their hands with soap and water at home, according to a report released last year by the World Health Organization and UNICEF. Most are in ei
-
国家地理:难以适应的新常态(1)
The nomenclature was so strange at first, and then it was everywhere: in our stories, our questions, our arguments, our dreams. In California, where I live, I wake with a racing heart one morning because in the nightmare I was trying to buy cloth, fo
-
国家地理:难以适应的新常态(2)
We can't throw ourselves into shoulder-to-shoulder rescue work with strangers, the way we would if we were digging someone out of earthquake rubble. We can't funnel into houses of worship or yell together at ballparks. 如果要在地震废墟中挖人
-
国家地理:难以适应的新常态(3)
My daughter is an ambulance-driving paramedic. One city over from mine, that's all, but for us she's a voice on the phone, a face on the screen, until somebody can promise that sharing a kitchen table won't inadvertently set off a new chain of transm