英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第26期:谁杀了詹姆斯·霍尔德?

时间:2015-04-29 02:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   My name is Oliver Queen.

  我是奥利弗·奎恩
  To my family, I am the brother and son
  对家人来说,我是他们五年前消失深海
  who just returned home after being lost at sea 5 years ago.
  现在重返家园的兄长,儿子
  They don't know I came back with a mission,
  他们不知道我此次归来有要务在身
  to bring justice to our city,
  要为我们的城市带来正义
  and they never can.
  他们也将永远无从知晓
  The men and women I've targeted are dangerous, corrupt1,
  我的目标都是危险而腐败的
  a virulent2 cancer.
  社会毒瘤
  Cancers like James Holder3,
  比如詹姆斯·霍尔德
  whose corporation put defective4 smoke detectors5
  他的公司给住在林间的低收入家庭
  in lowincome housing in the glades6.
  安装破损的烟雾探测器
  There have been many fires and too many funerals.
  太多火灾已经发生,太多葬礼已经举行
  But cancers can be fought and conquered.
  但是这些毒瘤可以对抗和铲除
  All it takes is a surgeon...
  一个手术师
  and the right instrument.
  正确的手术工具,即可解决
  Other than the bill I got handed
  除了今天上午从法律团队那
  this morning by my legal team,
  拿回来的账单以外
  I'm feeling pretty good.
  我感觉很不错
  Plus, now that this lawsuit's been settled,
  还有,既然法律诉讼已成定局
  we can focus our attention on Unidac Industries.
  我们可以把精力集中于尤尼达克工业
  Ok.
  好的
  I'll see you in the office first thing.
  明天第一件事就去办公室找你
  I have armed security inside.
  我屋里有武装的安保力量
  All I have to do is call out.
  我一叫他们就会出来
  Go ahead.
  叫吧
  They can't hear you.
  他们听不到的
  What the hell do you want?
  你他妈想要什么
  How many people died in those fires?
  那几场火灾中死了多少人
  How many?!
  多少人
  The courts say you don't owe your victims anything.
  法庭说你不欠受害者一丝一毫
  I disagree.
  我不同意
  James Holder... You
  詹姆斯·霍尔德,你

点击收听单词发音收听单词发音  

1 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
2 virulent 1HtyK     
adj.有毒的,有恶意的,充满敌意的
参考例句:
  • She is very virulent about her former employer.她对她过去的老板恨之入骨。
  • I stood up for her despite the virulent criticism.尽管她遭到恶毒的批评,我还是维护她。
3 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
4 defective qnLzZ     
adj.有毛病的,有问题的,有瑕疵的
参考例句:
  • The firm had received bad publicity over a defective product. 该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
  • If the goods prove defective, the customer has the right to compensation. 如果货品证明有缺陷, 顾客有权索赔。
5 detectors bff80b364ed19e1821aa038fae38df83     
探测器( detector的名词复数 )
参考例句:
  • The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • This is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
6 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴