英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第70期:着手调查抢劫案

时间:2015-06-15 02:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   See that guy right there? He's got a temper.

  看到那个人了吗,他脾气很臭
  And he shot officer Washington.
  是他向华盛顿警官开的枪
  That's right.
  对
  College ring.
  大学戒指
  Or high school, more likely.
  更有可能是高中的
  That ring will get us an I.D.
  靠那个戒指我们就能找到人
  Yeah, but even with photo enhancement,
  对,可是即使我们增强图片清晰度
  you're gonna have a problem
  也看不清楚
  getting a clear shot of that ring.
  那枚戒指的样子
  No, but it left an impression
  是,但是凭这个我们知道
  the police would have photographed.
  警方会列印图片
  It'll be in evidence lockup.
  证物处肯定会有
  Please tell me you're not going where I think you're going.
  你该不会和我想的一样要去那裡吧
  Diggle, why do you even ask?
  狄格尔,你这是多此一问
  Are you kidding me? I don't want to hear this.
  开什么玩笑,我不想听这个
  Don't tell me about red tape.
  别跟我说什么规章制度
  One of our own's been shot.
  我们的一个人受了枪伤
  Tell them to find themselves a pair of scissors.
  让他们自己拿剪刀搞定那些
  绿箭侠第一季
  So, where are you gonna take me today?
  今天你又准备带我去哪
  Monte Carlo?
  蒙特卡洛
  Actually, I was just telling Jo here
  事实上,我刚刚在跟乔说
  that The Merlyn Global Group
  梅林环球集团
  is looking to expand its local philanthropy,
  正准备开展本地的慈善活动
  and I thought that we could start
  我认为我们可以从
  by sponsoring a benefit for CNRI.
  赞助创新联合会开始
  Thank you, Tommy, but I think we can manage
  谢谢,汤米,但我认为我们
  without your family's finances.
  没必要动用你家族的资产
  Laurel, a word?
  劳蕾尔,借一步说话
  Come on.
  过来
  What are you doing?
  你在干什么
  He's not interested in throwing us a fundraiser.
  他对办筹款活动一点兴趣都没有
  What he wants to have is the first annual attempt
  他的目的只是尝试
  to get back into my pants gala.
  重新获得我的青睐
  Who cares why he's doing it? We need the money.
  谁管他什么目的,我们急需这笔钱
  Not like that we don't.
  不是这样吧
  We really do.
  我们真的需要
  So you're gonna listen to your best friend's advice.
  你要听取你最好朋友的建议
  You are gonna go over there and say, "Thank you, Tommy,
  你要走过去,对他说"谢谢你,汤米
  "we'd be honored if you'd throw us a fundraiser."
  能得到你的赞助,真是三生有幸"
  Thank you, Tommy. We would be honored
  谢谢你,汤米,能得到
  for you to throw us a fundraiser.
  你的赞助,真是三生有幸
  The bank manager ace1 punched,
  银行经理挨了一拳
  his ring left a mark.
  他的戒指留下了痕迹
  Larchmont High.
  拉奇蒙特高中
  High school.
  高中
  I cross-referenced his height and relative age
  我拿在校生和毕业生的名单
  with a list of students and alumni.
  交叉参照他的身高和相对年龄
  Still, that's a pretty long list.
  名单可不短
  It was. I dug a little deeper and found Kyle Reston.
  是啊,我深入挖掘,找到了凯尔·莱斯顿
  Right before Kyle's senior year,
  就在高三之前
  not only did he drop out, he dropped off the grid2.
  凯尔不仅退了学,还从此失去了音讯
  Along with his family--
  和他的家人一起
  father, mother, younger brother.
  父亲,母亲,弟弟
  There are two other guys involved in this robbery.
  还有两个人参与了这场抢劫
  And a woman.
  以及一名女性
  Aside from Stan Washington,
  除了斯坦·华盛顿
  there were 22 customers and employees that came out of the bank.
  从银行出来的有22名顾客和员工
  9 men, 13 women.
  9名男性 13名女性
  Inside the bank,
  不过银行内
  9 men, 14 women.
  有9名男性 14名女性
  They put a ringer in.
  他们有内应
  The mom. The police are looking for a crew,
  是他的母亲,员警在寻找一个团伙
  we're gonna look for a family. Speaking of which,
  我们要寻找一个家庭,说到这个
  I'm incredibly late for mine.
  我的家人已经等很久了
  重点讲解:
  1.get a temper 发脾气
  例句:My mother get a very hot temper.
  我妈妈脾气非常暴躁。
  2.Are you kidding me 你在和我开玩笑么
  例句:There's just no way. I'm not gonna pay more than fifteen kuai for that. Are you kidding me?
  这个门儿都没有。我决不会付多于十五的钱。你在开玩笑吗?
  3.red tape 官僚习气;规章制度
  例句:We had been bogged3 down in bureaucratic4 red tape .
  我们曾陷入官僚主义繁文缛节的泥沼之中。
  4.a word 我要和你说句话
  例句:I have a word with you.
  我有句话要和你说。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
2 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
3 bogged BxPzmV     
adj.陷于泥沼的v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的过去式和过去分词 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • The professor bogged down in the middle of his speech. 教授的演讲只说了一半便讲不下去了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The tractor is bogged down in the mud. 拖拉机陷入了泥沼。 来自《简明英汉词典》
4 bureaucratic OSFyE     
adj.官僚的,繁文缛节的
参考例句:
  • The sweat of labour washed away his bureaucratic airs.劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
  • In this company you have to go through complex bureaucratic procedures just to get a new pencil.在这个公司里即使是领一支新铅笔,也必须通过繁琐的手续。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴