英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第145期:西娅偷听母亲谈话

时间:2016-09-20 02:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I think you've tried on every dress in the city.

我感觉你把全城的裙子都试过一遍了
It's so gonna be worth it.
我觉得很值得
My friends are gonna freak.
我的朋友们一定会很吃惊
Yes, well, if your father were still alive, he'd freak, too.
如果你爸爸还活着,他也会很吃惊
Though in an entirely1 different way.
不过吃惊的角度不太一样
Like when he saw what I was wearing to my first boy-girl dance.
就像当时他看到我第一次搭异性舞伴时的穿着
That poor boy you went with.
你搭的可怜的小男孩
Oh, Robert scared him to death.
罗伯特把他吓得够呛
You know, dad used to say his saddest day would be when I turned 18.
爸爸以前常说,他最伤心的一天,就是我的18岁生日
Now he's gone and I'm the one that's sad.
现在他不在了,我才是那个伤心的人
Sorry. I need to take this.
抱歉,我得接这个电话
Hello. Yes, I understand, but I'm with my daughter.
喂,我明白,但我现在正和我女儿在一起
All right. I'll be there.
好,我会去的
I thought you said we were gonna spend the whole day together.
你不是说今天一整天都陪我的吗
I know.
我知道
But, uh,
但是
Compliance2 needs to file the 8k connected to my assuming Walter's position in the company
监察部需要我签署文件,因为我暂代沃尔特在公司的职位
and they can't wait.
他们可不能等
I'm sorry.
抱歉
绿箭侠第一季
Is everything ok?
你还好吗
You look worried.
你看起来很焦虑
Not worried, just... my father called.
不是焦虑,只是...我爸爸打来电话
And how did that go?
怎么了
He invited us to dinner for tonight.
他邀请我们今晚一起吃饭
Apparently3 he wants to mend some fences,
很明显他想修补一下父子关系
but thanks to him, I can't afford a fence,
但多亏了他,我连根篱笆都买不起
so I can only assume he's got some other agenda.
所以我只能假设他有别的事情
Well, there's only one way to find out.
只有一种方法可以知道他的目的
Maybe he really is trying to extend an ove branch.
或许他是要向我们伸出橄榄枝
You really do look for the best in people, don't you?
你总是把人往好的方面想
Lucky for you.
算你走运
I'm sorry to have to pull you away from your family like that.
抱歉今天打扰你享受天伦之乐了
What do you want, Malcolm?
你想怎么样,马尔科姆
We have a problem with your friend Carl Ballard.
我们和你朋友卡尔·巴拉德有些矛盾
He's trying to gentrify the glades4.
他试图收购空地
Carl knows that's not part of the plan.
卡尔知道那不是计划的一部分
Which is why you're gonna shut him down.
所以你要去让他停手
You're his friend. He'll listen to you.
你是他的朋友,他会听你的话的
If you want me to help you with Carl, I want something in return.
如果你要我去处理卡尔,我要一些回报
Proof Walter's still alive.
证明沃尔特还活着
My word isn't enough?
我的话还不够吗
What's that saying--"Trust but verify"?
有句话说得好,"信任也需要核实"
Words to live by.
人生箴言

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴