英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第300期:控诉拉斯马斯

时间:2017-07-04 08:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Hi. Did you get my voicemail? No.

  嗨,收到我的语音信息了吗?没。
  Things got a little crazy around here... back to back meetings... I am so sorry, rain check?
  情况有点失控了,连着开了好几个会。真是抱歉,下次再一起吃饭吧
  Sure. I could definitely catch up on some club paperwork. We're way behind since Tommy left.
  没事。我正好夜店那边有好多文件要看。汤米一走,很多事就拖着了
  I'm still shocked that he went to go work for Malcolm.
  我还是很惊讶,他居然去帮马尔科姆了
  You know,you were really understanding to let him take this opportunity.
  你肯让他去,真是太善解人意了。
  Tommy said you were cool with it.
  汤米说你同意了
  Why wouldn't I be? He's my friend. Like you.
  何乐不为呢,他跟你一样,是我朋友
  I'm sorry, are we early?
  对不起。我们来早了吗
  No, not at all. Uh, Oliver, this is Eric Moore and his wife, Nancy.
  没,没有。奥利弗,这是埃里克·摩尔和他妻子南希。
  I'm prepping them for a deposition1 for tomorrow.
  我要帮他们准备明天的口供
  And this must be your bodyguard2?
  这应该就是你们的保镖吧
  This is our son, Taylor.
  他是我们儿子泰勒。
  Well, you are in very capable hands. It was nice to meet you.
  她是很棒的律师。很高兴见到你们。
  Eric, Nancy, I want to make sure that you guys are up for this.
  埃里克,南希,你们确定准备好了吗
  Edward Rasmus isn't known for playing with kid gloves, so this could get rough.
  爱德华·拉斯马斯不好对付,前路困难重重啊
  We invested our entire life savings3 with Rasmus and he stole it.
  我们的毕生积蓄都投资给拉斯马斯,他却欺骗我们。
  Our retirement4. Taylor's college fund.
  包括我们的退休金。泰勒上大学的钱。
  He stole our future, Ms. Lance. We want it back.
  他偷了我们的未来,兰斯小姐。我们想要回来。
  Well, then let's go get it.
  那好,就去要回来吧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deposition MwOx4     
n.免职,罢官;作证;沉淀;沉淀物
参考例句:
  • It was this issue which led to the deposition of the king.正是这件事导致了国王被废黜。
  • This leads to calcium deposition in the blood-vessels.这导致钙在血管中沉积。
2 bodyguard 0Rfy2     
n.护卫,保镖
参考例句:
  • She has to have an armed bodyguard wherever she goes.她不管到哪儿都得有带武器的保镖跟从。
  • The big guy standing at his side may be his bodyguard.站在他身旁的那个大个子可能是他的保镖。
3 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
4 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴