英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第301期:杀害摩尔夫妇

时间:2017-07-04 08:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Hello?

  谁啊
  Mr. Moore? I have some documents for you from Ms. Lance related to tomorrow's deposition1.
  摩尔先生,兰斯小姐有些文件给你,是关于明天的口供。
  What a nice home you have here.
  你家真漂亮
  You can really... Feel the love.
  在这你可以真切地感受到爱
  Sorry about the mess. This works better if it looks like a break-in.
  弄这么乱,真抱歉。弄得像入室抢劫,会好一点
  Is it done? The parents, yes.
  搞定了吗?那对夫妻搞定了。
  I'm afraid there's been a variable. The child got away.
  但恐怕有变数,那小孩跑了
  Got away? Did he see you?
  跑了?他看见你了吗
  No, Mr. Rasmus.
  没,拉斯马斯先生
  What he saw was the face of the man who will reunite him with his parents.
  他要看见谁,那就是送他上西天了
  Starling City is expected to be host of this year's Festival of Lights exhibition.
  斯特林市将举办今年的灯展
  In other news,the bodies of Mr. and Mrs.Moore were found early this morning.
  另一则消息,摩尔夫妇的尸体在今早被发现。
  The couple were being represented by attorney Laurel Lance of CNRI in a lawsuit2 against financier Edward Rasmus.
  法律援助所的劳瑞尔·兰斯代表这对夫妇,起诉金融家爱德华·拉斯马斯。
  Miraculously3, their seven-year-old son Taylor survived the horrific attack.
  他们七岁的儿子泰勒,奇迹般地逃过此劫。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deposition MwOx4     
n.免职,罢官;作证;沉淀;沉淀物
参考例句:
  • It was this issue which led to the deposition of the king.正是这件事导致了国王被废黜。
  • This leads to calcium deposition in the blood-vessels.这导致钙在血管中沉积。
2 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
3 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴