英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第324期:费利西蒂申请加入行动

时间:2017-09-13 07:29来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   OK, back-trace the account, follow the money, hopefully it will lead us to whoever kidnapped Walter. 反追踪账户,追踪钱的走向,希望能指引我们找到绑架沃尔特的人

  After all this time, do you think Walter might still really be alive?   过了这么久了,你觉得沃尔特还活着吗?
  I don't know. Got it. Dominic Alonzo. Name ring a bell? Yeah. 我不知道。找到了。多米尼克·阿朗佐。这名字你有印象
  Alonzo runs the biggest underground casino in Starling City when he's not busy kidnapping. 阿朗佐经营着星城最大地下赌场,同时他还从事绑架。
  He looks like the kind of lowlife someone would hire to kidnap1 Walter. 他看起来像是那种被雇来绑架沃尔特的恶棍。
  How many arrows do you think you'll have to put in him before he gives up Walter's location? Say a lot? 你觉得你要射他多少箭,他才能供出沃尔特的下落,很多吗?
  It's not that simple. That casino has its own private army. 没那么简单。那赌场有私人武装。
  We need to access Alonzo's computer, but without setting2 off any alarms. 我们需要进入阿朗佐的电脑,但不能引发任何警报。
  Looks like we're gonna need all the help we can get.  看起来得利用一切可以利用的资源
  It's too bad there's not someone else we could call.  真糟糕我们没有别人可以叫来帮忙了
  That's enough. We can do this on our own.  够了,我们能自己搞定
  Well, then... looks like someone's going gambling3 tonight.  好吧,看来有人今晚要去赌博了
  Those guys would make me the minute that I walked in there.  我一走进那里他们就会认出我
  Oliver Queen would never be caught dead in a place like that.  奥利弗·奎恩绝不能在那种地方被逮个正着
  I wasn't talking about you. Absolutely not. 我没在说你。绝对不行。
  I can count cards. It's all probability4 theory and mathematics. 我会算牌。那全是关于概率论和数学。
  Have you met me? Bottom line--I know my way around a casino. 你还不知道我吗?最起码,我知道赌场的规矩。
  Felicity, I'm not letting you walk--  费利西蒂,我是不会让你走进
  The reason I joined you in the first place was to find Walter, and for the first time, 我一开始和你合作的原因是为了找到沃尔特,第一次
  we have a real chance of finding5 him.  我们真正有机会可以找到他
  You have to let me do this.  你必须让我去。
  All right. But we do it my way. 好吧。但要按照我的方法。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kidnap g25xz     
v.拐,绑架,劫持(某人)
参考例句:
  • A pair of robbers were trying to kidnap his wife.两个强盗正试图绑架他的妻子。
  • They were intelligent and educated,yet they chose to kidnap and kill.他们聪明且有教养,却选择去绑架和杀人。
2 setting 7i5zmt     
n.背景
参考例句:
  • The play has its setting in Vienna.该剧以维也纳为背景。
  • Where and when a story takes place is called the setting.故事发生的地点和时间称为故事背景。
3 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
4 probability QQuxE     
n.可能性,可能发生的事,概率
参考例句:
  • The probability that it will rain today is high.今天下雨的可能性很大。
  • He must calculate the probability of failure.他必须计算一下失败的概率。
5 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴