英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第351期:上演苦肉计

时间:2017-12-07 07:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Please! Do not hurt my son. 求你了!不要伤害我儿子。

  Tell me what the undertaking1 is and I won't have to. 告诉我那事业是怎么回事,我就不伤他。
  No! Tell me! Please! Leave my son alone! 不!告诉我!求你了!放过我的儿子!
  What is Malcolm Merlyn planning?! 马尔科姆·梅林在计划着什么
  I can't tell you! He'll kill me, he'll kill my family. 我不能告诉你!他会杀了我,杀了我全家。
  You should be more worried about what I'll do. 你应该更担心我会做什么
  No! Malcolm is planning to level the glades2! 不要!马尔科姆计划铲平贫民区!
  He said so he could rebuild it, but... How? 他说这样就可以重建那里,但是...怎么铲平?
  There's a device. What device?! 有一个装置。什么装置?
  He says that it can cause an earthquake. How is this possible? 他说那个装置可以引发地震。那怎么可能?
  I don't know. It was invented by Unidac Industries. 我不知道。是尤尼达克工业发明的。
  Malcolm used my company's applied3 sciences to turn it into a weapon. 马尔科姆利用我们公司的应用科学部,把它制造成武器。
  Why would you get involved in something like this? 你为什么会参与其中?
  My husband... He got involved without my knowing. 我的丈夫...他瞒着我参与了进去。
  He was just trying to do some good. He was lost. He... 他本是想做些好事。但他做错了。他...
  His decisions left me vulnerable4 to Malcolm, and I had no choice. 他的决定让我完全受制于马尔科姆,让我身不由己。
  I had to protect my family and my children. 我得保护我的家人和孩子们
  This device... where is it? I don't know. 那个装置在哪?我不知道。
  If you don't tell me, I can't stop Merlyn! 如果你不告诉我,我就无法阻止梅林。
  Oh, you can't stop him. It's too late. 你已经阻止不了了。太晚了。
  No, no, no, I told you everything! 不,不,我把一切都告诉你了!
  Oliver! No! Oh, sweet. 奥利弗!别!亲爱的。
  Please, I know what you must be thinking, sweetheart, but I never intended any of this to happen. 我知道你现在怎么想,亲爱的,但我是迫不得已。
  You know I would never willingly be a part of anything like this. 你知道我绝对不会愿意参与到这种事情里的。
  I don't know anything anymore. 我已经什么都不确信了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
2 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
3 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
4 vulnerable 4hAwN     
adj.易受伤的,脆弱的,易受攻击的
参考例句:
  • He volunteered to protect her as she looked so vulnerable.她看上去很脆弱,他就主动去保护她。
  • The company is in an economically vulnerable position.该公司目前经济状况不稳定。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴