英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 04连环杀手

时间:2021-06-30 03:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oh, brilliant!

万岁!

I thought it was going to be a dull evening.

我本以为今晚会很无聊。

Honestly, you can't beat a really imaginative serial1 killer2 when there's nothing on the telly, Mrs Hudson.

说实话,赫德森太太,对着无聊的肥皂剧可对付不了屡出奇招的连环杀手啊。

I may be out late, might need some food.

我会晚归,可能需要点吃的。

I'm your landlady3, dear, not your housekeeper4.

亲爱的,我是你房东,不是管家。

Something cold will do.

冷的就行。

John, make yourself at home. Have a cup of tea, don't wait up.

约翰,喝杯茶,别客气,别等我。

Look at him dashing about. My husband was just the same. But you're more the sitting down type, I can tell. I'll make you that cuppa, you rest your leg.

看他那急匆匆的样子,我丈夫以前也这样。你就沉稳多了,我看得出来。我来帮你沏茶,你先歇歇腿。

Damn my leg!

见鬼的腿!

Sorry, I'm so sorry. It's just sometimes this bloody5 thing...I understand, dear, I've got a hip6.

抱歉,非常抱歉,但有时这该死的情绪控制不了...亲爱的,我理解,我髋关节这也不好。

A cup of tea would be lovely, thank you.

有杯茶喝就太好了,谢谢。

Just this once, dear. I'm not your housekeeper.

仅此一次,亲爱的,我不是你管家。

A couple of biscuits, too, if you've got 'em.

有的话,再来几片饼干。

Not your housekeeper.

我不是你管家哦。

You're a doctor. In fact, you're an army doctor.

你是医生,事实上,你是个军医。

Yes.

是的。

Any good?

做得好吗?

Very good.

相当好。

Seen a lot of injuries then, violent deaths?

那你一定目睹过无数创伤,致命伤?

Well, yes.

是啊。

Bit of trouble too, I bet.

一定很困扰吧。

Of course, yes. Enough for a lifetime. Far too much.

当然,这辈子都看够了。看得太多了。

Want to see some more?

还想看更多吗?

God, yes!

这还用说!

Come on, then.

那就来吧。

Sorry, Mrs Hudson, I'll skip the cuppa. Off out.

抱歉,赫德森太太,不喝茶了,要出去。

What, both of you?

你俩都出去吗?

No point sitting at home when there's finally some halfway7 interesting murders.

终于有好玩的了,没理由坐等在家中。

Look at you all happy. It's not decent.

死了人你这么开心,真不得体。

Who cares about decent?

管他得不得体?

The game, Mrs Hudson, is on!

赫德森太太,游戏开始了!

Taxi!

的士!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
4 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
5 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
6 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
7 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴