英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 218只有朋友才能保护彼此

时间:2021-08-25 02:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Yeah, speaking. What?

请讲。什么?

What happened? Is she OK?

发生了什么?她没事吧?

Oh, my God! Right, yes, I'm coming.

天啊,好的,是的,我马上来。

What is it? Paramedics. Mrs Hudson's been shot1. What? How?

谁?医务人员,赫德森太太被枪击了。什么?怎么会?

Probably one of the killers2 you managed to attract. Jesus! Jesus! She's dying3, Sherlock. Let's go. You go. I'm busy.

也许是你吸引来的杀手之一。天哪,天!她不行了,夏洛克,我们走吧。你去吧,我很忙。

Busy?! Thinking. I need to think.

忙?!在思考,我需要思考。

You need to...? Doesn't she mean anything to you?

你要……?她对你就不重要吗?

You once half-killed a man because he laid a finger on her.

你曾经为了她,让一个人没了半条命、

She's my landlady4. She's dying... you machine!

她是我的房东。她就要死了……你这台机器!

Sod this. Sod this! You stay here if you want, on your own.

该死的,当我没说!你要待就一个人待着吧。

Alone is what I have. Alone protects me.

我需要孤独。孤独能保护我。

No, friends protect people.

不,只有朋友才能保护彼此 。

I've been kicked around since I was born. But now it's all right, it's OK.

我生来即颠沛,如今已淡然。

You can look the other way.

易境而观之。

We can try to understand.

豁然便开朗。

The New York Times' effect on man.

人言亦可畏。

Whether you're a brother or whether you're a mother. You're stayin' alive...

任兄抑或母。生龙又活虎……

Well... here we are at last.

很好……我们终于对上了。

You and me, Sherlock. And our problem — the final problem. Staying alive!

你和我,夏洛克还有我们之间的问题——最后的问题。还没解决!

It's so boring, isn't it?

太无聊了,不是吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shot xyiwb     
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
参考例句:
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
2 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
3 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
4 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴