英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 271婚礼(3)

时间:2021-09-01 09:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Let's talk about Mary first.

我们先来说说玛丽。

Sorry, what? Well, I think you know what. You went out with her for two years.

什么?别装傻,你和她交往过两年。

Er, ages ago. We're... We're just good friends now. Is that a fact?

呃,老黄历了,现在只是朋友。是吗?

Whenever she tweets, you respond within five minutes, regardless of time or current location, suggesting youhave her on text alert.

她发推,你五分钟内必回,随时随地说明你给她设了短信提醒。

In your Facebook photographs of the happy couple, Mary takes centre frame, whereas John is always partly or entirely1 excluded.

你脸书转发的结婚照里,玛丽总在中央约翰要么挡一半,要么全切掉。

Well, you can't assume from that I've still got some kind of interest in Mary...

那也不能说明我对玛丽还有想法……

You volunteered to be a shoulder to cry on on no less than three separate occasions.

你主动请缨听她哭诉至少三回。

Do you have anything to say in your defence?

有什么要解释的吗?

I think from now on, we'll downgrade you to casual acquaintance.

今后你将被降至点头之交。

No more than three planned social encounters a year and always in John's presence.

每年至多计划三次交往,约翰必须全部在场。

I have your contact details. I will be monitoring.

我有你的联系方式,会随时监控。

They're right about you. You're a bloody2 psychopath.

传言是真的,你就是个神经病。

High functioning sociopath, with your number.

高功能反社会,而且有你电话。

Hello. Darling. Thank you. You look fabulous3.Thank you. Thanks for coming, thank you.

你好,亲爱的。谢谢光临。你真美。谢谢。多谢光临,感谢。

Er, yes, well done in the service, Archie. He's really come out of his shell. I don't know how you did it.

仪式上做得不错,亚契。他竟然不害羞,不知道你怎么办到的。

Basically it's a cute smile to the bride's side, cute smile to the groom's side and then the rings. No.

总而言之,对新娘乖乖一笑。对新郎乖乖一笑,拿出戒指。不干。

And you have to wear the outfit4. No.

还要穿礼服。不干。

You really do have to wear the outfit. What for?

必须穿礼服。为什么?

Grown-ups like that sort of thing. Why?

大人们喜欢冠冕堂皇。为啥?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
3 fabulous ch6zI     
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
参考例句:
  • We had a fabulous time at the party.我们在晚会上玩得很痛快。
  • This is a fabulous sum of money.这是一笔巨款。
4 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴