英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>童话镇>
相关教程: 美剧 童话镇

童话镇

 《童话镇》聚焦在一位有着困扰过去的女性,来到缅因州的一个小镇上,逐渐发现在这里,一切并非看起来那样普通,因为这里是一片拥有魔法和神秘力量的土地。

  • 《童话镇》第336期:恢复记忆的方法 You can't even see reality anymore. 都看不清现实了 What I don't need is to be lectured by a dwarf with a bad attitude. 我可不需要一个坏脾气的矮人来说教我 I didn't come here to lecture you. I came here to help you. 我不是来说
  • 《童话镇》第337期:证据与信仰 You're upset about your teacher, aren't you? 你为你老师的事情难过呢 是吗 She didn't do it. Why can't anyone see it? 不是她干的 为什么大家都看不出呢 Cause most people just see what's right in front of them. 因为大多数人
  • 《童话镇》第338期:寻找证据 Just stay out of the way. 不要碍事。 So what are we looking for? 我们要找什么 I'm trying to see if maybe someone broke in. 我想看看之前是否有人闯入 Looking for busted doorjambs, broken glass, muddy boot prints that kind of thin
  • 《童话镇》第339期:找到白雪公主的踪迹 Last time I tried to find proof, I got trapped in a sinkhole. 上次我去找证据时 被困在排水口里了 There are less dangerous places to look. 你可以去不那么危险的地方看看 Put your hands where I can see 'em. Second thought, do
  • 《童话镇》第340期:每个人都有阴暗面 Maybe you don't. Maybe you just want to. Everyone has a dark side, David. 也许你不了解 或许你只是一厢情愿 每个人都有阴暗面 戴维 Yeah, sure, but having a dark side and doing something so evil. That's a different thing. That's
  • 《童话镇》第341期:玛丽请律师 Mr. Gold. What are you doing here? 戈登先生 你在这里干嘛 Offering my legal services. 提供法律服务 You're a lawyer? 你是律师吗 Ever wondered why I was so adept at contracts? I've been following the details of your case, Ms. Blanch
  • 《童话镇》第342期:爱是最强大的魔力 I can't pay you. 我雇不起你 I didn't ask for money. 我不要钱 Then why are you doing this? 那你为什么这么做 Let's just say... I'm invested in your future. 这样说吧我在投资你的未来 The potion you gave Snow,it changed her. S
  • 《童话镇》第343期:投资你的未来 Now what is this? 这是什么东西 This... is how you kill the Queen. 这 是可以杀死巫后的东西 How will that help me get into the castle? 我拿着这个怎么进城堡 No, no, no. That's impossible. 不不不 那是不可能的 You have
  • 《童话镇》第344期:唤醒白雪公主的方法 Rumplestiltskin! Show yourself. 侏儒怪 快现身 Still dressing like a prince, I see, even though you ran away from the life I gave you. 你还穿着王子的华服啊 可你却逃避了我赋予你的生活 How's that for gratitude? 你就是这么
  • 《童话镇》第345期:邪恶是现实造就 Where is she? 她在哪 On her way to the Queen's highway. This is the route she's taking. 她正赶往女王大道 她走的是这条路 But you better be quick,because if she kills the Queen, she becomes as evil as the woman whose life she takes. 不
  • 《童话镇》第346期:亨特的怀疑对象 I have proof. This is how my mom got into your apartment. This is how she framed Ms. Blanchard. 我有证据 我妈妈就是拿这个进了你们房间 这就是她陷害布兰切特老师的办法 Did you steal these from her office? 你是从她办公
  • 《童话镇》第347期:真爱之吻失败 I assume you're the man rumplestiltskin helped me forget. 我想 侏儒怪帮我忘记的人就是你吧 What's your name again? 你叫什么来着 It's me, Charming. 是我啊 白马王子 Charming? Beginning to see why I drank that potion. 白马王子
  • 《童话镇》第348期:戴维遭催眠 When? The night she left. 什么时候 她出走的那夜 And what were you doing? 你在干什么 I called her on her cell. 我给她手机挂了电话 And what did you talk about? 你们说了什么 She said she realized she needed to start a new l
  • 《童话镇》第349期:阻止白雪公主杀皇后 Come on. Get out of here. 别烦我 滚开 You must be James. 你一定是詹姆斯 You can talk? 你会说话 Yeah, and you can listen. Name's Jiminy. 对 你能听到 我叫杰米尼 When Snow began acting differently, her friends the Dwarves asked
  • 《童话镇》第350期:白雪公主恢复记忆 I love you, Snow. 我爱你 白雪 But I don't love you. I don't even remember you. 但我不爱你 我都不知道你是谁 Well, I don't care. The only thing I care about is that you don't forget who you really are. 我不在乎 我只在乎你不会
听力搜索
最新搜索
最新标签