英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲科技篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲科技篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲 第16期:如何看到不可见的运动听到沉默的声音(4) So here's the sound that we played in the room. 这是我们在房间中播放的声音。 And this is a high-speed video we recorded of that bag of chips. 这是我们摄制的薯片袋的高速视频。 Again it's playing. 同样, There's no chan
  • TED演讲 第17期:信息 脑对脑沟通已来临(1) On June 12, 2014, precisely at 3:33 in a balmy winter afternoon in Sao Paulo, Brazil, 2014年6月12日 下午3:33分那一刻在巴西圣保罗的一个温暖的冬日下午, a typical South American winter afternoon, 一个寻常的南美冬日午后
  • TED演讲:信息 脑对脑沟通已来临(2) So this is just one experiment that we published a few years ago, 那么这只是我们几年前发表的一个实验, where a monkey, without moving its body, 一只猴子,无需动自己的身体, learned to control the movements of an avatar
  • TED演讲 :信息 脑对脑沟通已来临(3) Flight control is Brazilian. 飞行管制是巴西人发明的。 So we went together with these guys and we basically put this exoskeleton together, 那么我们和这些患者一起我们把骨骼机器人组装好, 15 degrees of freedom, hydraul
  • TED演讲 :信息 脑对脑沟通已来临(4) He goes there and does it. 它走去并按这个笼子。 And the same time, he is sending a mental message to the second rat that didn't see any light, 与此同时,他发送了一条神经信息给第二只看不见灯的老鼠, and the second
  • TED演讲:信息 脑对脑沟通已来临(5) So let's connect all this together. 那么让我们把我们的大脑都连起来。 So if I'm understanding correctly, 那么,如果我理解正确的话, one of the monkeys is actually getting a signal and the other monkey is reacting to that s
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(1) The word concussion evokes a fear these days more so than it ever has, and I know this personally. 脑震荡一词从未引起过如此之大的恐慌,我自己也患过脑震荡, I played 10 years of football, was struck in the head thousands of
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(2) And so I get this question all the time from parents, and they ask me, Would you let your own child play football? 家长们总是问我这样一个问题,他们问我,你会让你自己的小孩儿打橄榄球吗? Or, Should I let my child pla
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(3) So one thing that I do agree with, and I think most experts would, is that the brain does have these dynamics. 其中一点我个人是同意的,我相信绝大多数专家也同意,那就是脑部确实有这样的动态。 It does lag behind th
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(4) Now, the way that we're approaching this problem to try to understand the mechanisms of concussion 当下,我们通过这样一个设备研究这一问题,从而试图理解脑震荡产生机制, and to figure out if we can prevent it is we are
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(5) Cougars bring extra people late, but Luck has time, and Winslow is crushed. I hope he's all right. Cougars带了大批人马,但是已经晚了,Luck现在有机会了,Winslow被撞了,希望他还好。 Top of your screen, you'll see him come
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(6) Now, this device is only limited in such that it can measure the skull motion, 当下,这个设备仅能测量出颅骨的运动, but what we really want to know is what's happening inside of the brain. 但我们真正想知道的是脑部内部的
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(7) Now, what's there at the bottom of this fissure? 所以,裂缝的底部有什么? It's the wiring of your brain, and in fact this red bundle here at the bottom of that fissure is the single largest fiber bundle 那里有脑部的线路,事实上,
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(8) So how can we slow the head down? 那我们该如何减缓头部的向下移动? A gigantic helmet. So with more space, you have more time, and this is a bit of a joke, but some of you may have seen this. 可以佩戴巨型头盔。空间变大,缓
  • TED演讲:为什么头盔不能预防脑震荡?(9) But in order for us to actually realize the benefits of technology that can prevent concussion, it needs to meet regulations. 但为了真正利用这一可以预防脑震荡的技术,它必须得符合监管的要求。 That's a reality. And this
听力搜索
最新搜索
最新标签