英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>TED演讲>TED演讲科技篇>
相关教程: TED演讲

TED演讲科技篇

 TED(指technology, entertainment, design在英语中的缩写,即技术、娱乐、设计)是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。

  • TED演讲:我们能在打造人工智能的同时掌握控制权吗?(7) No one seems to notice that referencing the time horizon is a total non sequitur. 似乎没有人注意到以时间作为参考系是得不出合理的结论的。 If intelligence is just a matter of information processing, 如果说智慧只包括信息
  • TED演讲:我们能在打造人工智能的同时掌握控制权吗?(8) Another reason we're told not to worry is that these machines can't help but share our values because they will be literally extensions of ourselves. 另外一个试图安慰我们的理由是,那些机器必须拥有和我们一样的价值观,因
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(1) I was recently traveling in the Highlands of New Guinea, and I was talking with a man who had three wives. 最近,我正在新几内亚高地旅行,我访谈了一位有三个老婆的人。 I asked him, How many wives would you like to have? 我问
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(2) How is technology changing love? I'm going to say almost not at all. 科技改变了爱吗?我认为没有。 I study the brain. I and my colleagues have put over 100 people into a brain scanner 我从事大脑研究。我和我的同事们对100多人
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(3) There's no question that technology is changing the way we court: 可以肯定的一点是,科技正在改变人类的求爱方式: emailing, texting, emojis to express your emotions, sexting, liking a photograph, selfies. 电子邮件、短信、表
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(4) Technology is also not going to change who you choose to love. 同样科技也改变不了你的择偶对象。 I study the biology of personality, and I've come to believe that we've evolved four very broad styles of thinking and behaving, 我研究生
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(5) But technology is producing one modern trend that I find particularly important. 但科技正在制造一种当代潮流,我认为它尤为重要。 It's associated with the concept of paradox of choice. 它和选择悖论这一概念相关。 For
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(6) And so I stumbled, then, on a statistic that really came home to me. 结果我发现了一个震惊的数据。 It was a very interesting academic article in which I found that 67 percent of singles in America today who are living long-term with some
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(7) So it began to occur to me: during this long extension of the precommitment stage, 于是我突然想到:在这个长期婚前准备期, if you can get rid of bad relationships before you marry, maybe we're going to see more happy marriages. 如果
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(8) Along with this, we see a rise of a host of beliefs: 不仅如此,各种信仰开始传播: the belief of virginity at marriage, arranged marriages -- strictly arranged marriages 坚信婚前必须保持处女身,包办婚姻(严格安排的婚
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(9) Thank you so much for that, Helen. As you know, there's another speaker here with us that works in your same field. 感谢您的演讲,海伦。今天还有另一位演讲者,她和您在相同的领域里做研究。 She comes at it from a diffe
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(10) So we've created what I call this thing of stable ambiguity. 这种现象我称为稳定的模棱两可。 Stable ambiguity is when you are too afraid to be alone but also not really willing to engage in intimacy-building. 它指的是你害怕被剩下
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(11) Well, I've got three points here, right? 好的,我分为三点来说。 First of all, to your first one: there's no question that we've changed, 首先,回答你第一个问题:人类变了,这一点毋庸置疑, that we now want a person
  • TED演讲:科技并没有改变爱 为什么?(12) We did it in the larger culture, and we're doing it in marriage. 在其他文化中我们已经这么做了,现在我们把它带到婚姻中。 Right, no question about it. But it's interesting, the millennials actually want to be very good parent
  • TED演讲:一项关于电动车的大胆计划(1) So how would you run a whole country without oil? 怎么让一个国家在没有用石油的情况下运转? That's the question that sort of hit me in the middle of a Davos afternoon about four years ago. 四年以前在Davos的一个下午,这个
听力搜索
最新搜索
最新标签