英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 米歇尔佩恩勇夺墨尔本杯缔造划时代神话

时间:2020-07-10 08:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Prince of Penzance has won the Melbourne cup at Flemington-with Michelle Payne becoming the first female jockey to win the country's biggest race.

Prince of Penzance held off second placed, Max Dynamite1 with criterion coming in third.

Three-time runner-up Red Cadeaux failed to finish and is now recovering after surgery.

The reserve bank has left the official interest rate on hold at the historic low of two per cent.

Most economists2 had bet the central bank was unlikely to hand down a cup day rate cut but said it was a very close call.

The RBA last cut interest rates in may.

Virgin3 Australia and Jetstar have cancelled all of today's flights to and from Bali because of concerns about volcanic4 ash.

The airlines said meteorologists and the volcanic ash advisory5 centre had deemed it unsafe to fly around Denpasar airport due to the eruption6 of nearby mount Rinjani.

冠军良驹彭赞斯王子在弗莱明顿赢得了墨尔本杯,而米歇尔·佩恩则成为赢得该国最大规模赛事的首位女骑师。

彭赞斯王子一开始处于第2名,而大轰动”(Max Dynamite)和“模范驹”(Criterion)则牢牢紧随其后。

而3次比赛亚军未能完成比赛的红色卡迪奥克斯(Red Cadeaux)现在术后正在恢复。

澳大利亚储备银行一直维持着2%的历史最低官方利率。

大多数经济学家相信,央行不太可能会在杯赛日正式宣布降息,但却表示将会很快会有此举措。

澳大利亚央行去年5月份曾宣布降息。

澳洲维珍航空公司及捷星航空两家公司由于担心火山灰问题于今天取消了所有巴厘岛进出的航班。

这两家航空公司表示,气象学家及火山灰咨询中心均认为附近润加尼山的火山灰喷发使得登巴萨机场航班起降不安全。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dynamite rrPxB     
n./vt.(用)炸药(爆破)
参考例句:
  • The workmen detonated the dynamite.工人们把炸药引爆了。
  • The philosopher was still political dynamite.那位哲学家仍旧是政治上的爆炸性人物。
2 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
3 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
4 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
5 advisory lKvyj     
adj.劝告的,忠告的,顾问的,提供咨询
参考例句:
  • I have worked in an advisory capacity with many hospitals.我曾在多家医院做过顾问工作。
  • He was appointed to the advisory committee last month.他上个月获任命为顾问委员会委员。
6 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴