英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚大选悬而未决 伊拉克首都两起爆炸已致125人死亡

时间:2020-07-17 03:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It could be days if not weeks before Australia finds out who will govern the nation. The ABC's election computer has given the Coalition1 65 seats to Labor's 67, with 13 remaining in doubt. The Australian electoral commission will resume counting tomorrow. And both major party leaders have opened talks with the independents who could hold the balance of power in the Lower House. Malcolm Turnbull says that he remains2 quietly confident in forming a majority government. But manny in the coalition say the best they can hope for is 76 seats in the Lower House seats.

The death toll3 from two bomb attacks in the Iraqi capital Baghdad has risen to 125. Officials say a truck packed with explosives was blown up outside a restaurant where families were celebrating ramadan. Shortly after a second explosion hit eastern Baghdad. The Islamic State group has claimed responsibility for the bombings.

Officials in Bangladesh say the men who carried out the country's worst terror attack last week were known to police. 20 hostages, mostly foreigners, were killed when Islamst militants5 stormed a cafe in the capital Dhaka. Police then rescued 13 people after a 12-hour siege. The Bangladeshi government says the gunmen belonged to a local militant4 group and came from wealthy families.

Excitement is building at NASA as a spacecraft nears the end of a 5-year journey to Jupiter. Tomorrow night the Juno probe will slow down so that it can be drawn6 into the orbit of the giant gas planet. The spacecraft will then circle Jupiter 37 times over the next 20 months, going closer than any spacecraft before.

由哪个政党来执掌澳大利亚可能会在几天内揭晓,也许不需要几周的时间。澳大利亚广播公司的选举计算器预测联盟党占65席,工党占67席,另有13席无法确定。澳大利亚选举委员会明天将会继续计票。两个主要政党的领导人均已和无党派人士展开对话,这些人士可能在下议院拥有决定权。马尔科姆·特恩布尔表示,他非常有信心组建一个多数派政府。但是联盟党多数人认为,他们最好的希望是在下议院获得76个席位。

伊拉克首都巴格达发生两起炸弹袭击,目前死亡人数已上升至125人。官员表示,人们和家人在餐厅庆祝斋月时,一辆装满爆炸物的卡车在餐厅外爆炸。随后不久,巴格达东部地区发生了第二起爆炸。ISIS宣布为这两起爆炸负责。

孟加拉国官员表示,警方认识上周在该国制造了最严重恐怖袭击的那几名男子。伊斯兰武装分子冲进首都达卡市一家咖啡厅,造成20名人质死亡,其中多数为外国人。在12个小时的围攻之后,警方救出了13人。孟加拉国政府表示,几名枪手隶属于当地一个武装组织,来自富裕家庭。

一架宇宙飞船将结束5年的旅程,进入木星,这一消息令美国国家航空与航天局兴奋不已。明晚,“朱诺”号探测器将放缓速度,以进入巨型气体星球——木星的轨道。接下来20个月,“朱诺”号探测器将围绕木星运行37圈,“朱诺”号将成为离木星最近的探测器。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
4 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
5 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
6 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴