-
(单词翻译:双击或拖选)
The top stories this hour.
本时段重点新闻。
A plane carrying eighty one people including a Brazilian football team has crashed in central Colombia. There are reports six people survived. The plane reported electrical problems. The chartered aircraft flying from Bolivia was carrying members of the Chapecoense football team. And in breaking news just in — police have just confirmed that 76 people are dead in the crash — there are five survivors1.
一架载有81人的飞机在哥伦比亚中部坠毁,机上乘客包括巴西一支足球队。报道称有6人在这起空难中幸存。有报道称这架飞机发生了电气故障。这架从玻利维亚起飞的包机载有巴西沙佩科恩斯足球队球员。我们刚刚收到最新消息,警方确认这起空难造成76人死亡,5人生还。
The Senate is expected to sit through the night as the government tries to pass legislation to resurrect the construction industry watchdog. Today, the coalition2 reached a compromise deal with Senator Nick Xenophon over water flows in the Murray River. But Senator Xenophon says it doesn't necessarily mean a definite yes vote on the ABCC bill.
澳大利亚参议院一整晚都将工作,因为政府试图通过重新启用建造业监管机构的法案。今天,联盟党同参议员尼克·辛鲁风就墨累河水流问题达成折衷协议。但是参议员辛鲁风表示,这并不意味着ABCC法案一定会获得赞成票。
Another two people have died following last week's outbreak of thunderstorm asthma3 in Melbourne bringing the death toll4 to eight. The Victorian health department says another person remains5 in a critical condition.
上周,墨尔本爆发风暴性哮喘,目前又有两人确认死亡,死亡人数已上升至8人。维多利亚卫生部门表示,目前还有一名患者情况危急。
And a man shot by South Australia police after allegedly abducting6 a pregnant woman and two young children in Adelaide has been charged. The 26-year-old man was taken to the Royal Adelaide Hospital and will face a bedside hearing tomorrow.
一名男子因涉嫌在阿德莱德绑架一名孕妇和两名儿童被南澳大利亚州警方开枪击中,现在警方已对该男子提起诉讼。这名26岁的男子已被送往皇家阿德雷德医院接受治疗,明天他将在病床上接受讯问。
1 survivors | |
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
3 asthma | |
n.气喘病,哮喘病 | |
参考例句: |
|
|
4 toll | |
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟) | |
参考例句: |
|
|
5 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
6 abducting | |
劫持,诱拐( abduct的现在分词 ); 使(肢体等)外展 | |
参考例句: |
|
|