英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第685期:第三十三章 艾德(7)

时间:2018-04-02 06:37来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I do hereby command Eddard of House Stark1, Lord of Winterfell and Hand of the King, 余在此任命临冬城公爵,国王之手,

  to serve as Lord Regent and Protector of the Realm upon my...upon my death...to rule in my...in my stead, until my son Joffrey does come of age..." 史塔克家族的艾德为摄政王及全境守护者……自余死后……代余……代余统理国事……俟吾儿乔佛里成年……”
  Robert... Joffrey is not your son, he wanted to say, but the words would not come.  “劳勃……”乔佛里不是你儿子,他想说,却说不出口。
  The agony was written too plainly across Robert's face; he could not hurt him more.  劳勃所承受的痛苦清楚明白地写在脸上,他不忍心将更多痛苦加诸于他。
  So Ned bent2 his head and wrote, but where the king had said "my son Joffrey," he scrawled3 "my heir" instead. 于是奈德低头振笔疾书,只将“吾儿乔佛里”改为“吾之合法继承人”。
  The deceit made him feel soiled. 欺瞒让他觉得自己人格污损。
  The lies we tell for love, he thought. May the gods forgive me.  这是我们为爱而撒的谎,他心想,愿天上诸神原谅我。
  "What else would you have me say?" “您还要我写什么?”
  Say...whatever you need to. Protect and defend, gods old and new, you have the words. Write. I'll sign it.  “写……该写什么就写什么。遵守,保护,新旧诸神,你知道这些啰嗦词语。写完我来签名。
  You give it to the council when I'm dead. 等我死了把这个交给御前会议。”
  Robert, Ned said in a voice thick with grief, "you must not do this. Don't die on me. The realm needs you." “劳勃,”奈德的语气充满悲伤,“不要这样,不要离开我。国家需要你。”
  Robert took his hand, fingers squeezing hard.  劳勃紧握住他的手,用力挤压。
  "You are...such a bad liar4, Ned Stark," he said through his pain. “奈德·史塔克,你……真不会说谎。”他忍痛说,

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
3 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
4 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴