英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第26期:婆媳关系永远是头痛的话题

时间:2019-04-12 00:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Daniel mentioned that you were captain of an equestrian1 team in Barcelona. 丹尼尔说起过  你在巴塞罗那时是马术队的队长

Uh, yes, just for a semester. 是的  只做了一学期
Oh. When was that, exactly? 那确切是什么时候
2005.Why do you ask? 2005年  为什么问这个
I rode steeplechase when I was in boarding school at Montpelier. 我在蒙彼利埃上寄宿学校的时候  玩过障碍马赛
I'm curious what else we have in common.What are some of your other interests? 很好奇我们还有什么共同点  你还有什么其他爱好
History for one.I'm practically obsessed2 with it. 比如说历史  我特别着迷历史
Funny.At my yacht party, you were more concerned with current events it seemed. 有意思  在我的游艇派对上  你看上去对时事更感兴趣
Art conservation is another one of my passions.That's why I joined New York's landmark3 preservation4 society. 还有艺术品收藏也是我热衷的爱好之一  所以我加入了纽约地标建筑保护协会
My father always said that our past defines who we are. 我父亲总是说我们的过去造就了我们的现在 
I would say our choices are what define us. 我会说  我们的选择造就了我们的现在
Maybe for the lucky,but sometimes in life, we're not always given a choice. 对幸运的人也许如此  但有时在现实生活中  我们别无选择
Emily?Hi. 艾米莉  嗨
Hi. What's going on? 嗨  怎么了
Well, your mother invited me over for tea. 你母亲请我过来喝茶
Daniel, for god sake, pull yourself together.You're a sweaty brute5. 丹尼尔  看在上帝的份上  整理一下  你现在就像个满身臭汗的野蛮人
My apologies.Had I known my mother had summoned you,I'd have looked at least 50% less brutish. 抱歉  要是知道我母亲叫你过来  我的粗鲁形象起码要收敛一半
No, it's fine.I should get going, really.I have to work out some issues with my realtor.Things got a little aggressive...in our bidding war today. 没有  没关系  实际上我得走了  我得和我的房地产经纪人处理一些事  今天竞价战的形势不太乐观
Oh, I'm sorry to hear that.Will you be on the hunt for a fallback rental,or are you headed back to the city? 很抱歉听到这个  你打算再找一栋房子租还是回城里去
Actually, as of this e-mail,I've just become the official new owner of the beach house. 事实上  这封邮件说  我刚刚正式成为那座海滨别墅的新主人
That's great news. Congratulations. 真是好消息  祝贺你
Thank you. 谢谢
Now how about I make good on that date and take you out to celebrate? 我兑现上次说好的约会带你出去庆祝一下  怎么样
That sounds great. How about tomorrow? 听上去棒极了  明天如何
Yeah, tomorrow's perfect. I know just the place.Come on. I'll walk you out. 明天没问题  我正好知道个好地方  来  我送你出去
Thank you so much for tea, Mrs. Grayson.I can't tell you how much I've enjoyed this. 格雷森太太  非常感谢你的邀请  与你一起喝茶聊天  我非常开心
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 equestrian 3PlzG     
adj.骑马的;n.马术
参考例句:
  • They all showed extraordinary equestrian skills.他们的骑术都很高超。
  • I want to book two equestrian tickets.我想订两张马术比赛的票。
2 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
3 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
4 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
5 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴