英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》 第279期:丹尼尔被暴打

时间:2019-04-18 02:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 How is he? 他怎么样了

He sustained a concussion1, two cracked ribs2, 脑震荡  两根肋骨骨裂
and a small fracture to his left orbital bone. 左颧骨轻微骨折
My god. 天啊
You said that if he faced a life-threatening condition 你说过如果他生命受到威胁
that the judge would reconsider bail3. 法官会重新考虑保释申请
Clearly, the conditions in this godforsaken place are exactly that. 现在情况显然完全符合
He could've been killed here. 他在这儿会被杀死的
I've already spoken to the judge. 我已经和法官谈过了
In light of the attack and Daniel's growing celebrity4, 鉴于这次袭击事件和丹尼尔的知名度
she's agreed to revisit my argument on house arrest. 她同意重审家中软禁的提议
With any luck, he should be back home as soon as tomorrow. 幸运的话  他最快明天就能回家
The sooner, the better. 越快越好
Excuse me. 抱歉
Yes, Jim. 是的  吉姆
Who on earth would do a thing like this to Daniel? 到底是谁会那样对丹尼尔
I don't know. 我不知道
Victoria, are you all right? 维多利亚  你还好吗
Do you need a ride home? 要我开车送你回家吗
Conrad's staying with Charlotte. 康拉德和夏洛特在一起
I want to stay close to Daniel 我想在这儿守着丹尼尔
until the judge makes her decision. 直到法官下决定
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 concussion 5YDys     
n.脑震荡;震动
参考例句:
  • He was carried off the field with slight concussion.他因轻微脑震荡给抬离了现场。
  • She suffers from brain concussion.她得了脑震荡。
2 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
3 bail Aupz4     
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人
参考例句:
  • One of the prisoner's friends offered to bail him out.犯人的一个朋友答应保释他出来。
  • She has been granted conditional bail.她被准予有条件保释。
4 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴