经济学人:印度阿鲁沙之家 增多的房间(上)
Business 商业 Aarusha Homes: Room to grow 阿鲁沙之家:增多的房间 The road to Indian prosperity is paved with cheap and cheerful hostels. 印度繁荣之路铺满了廉价且宜人的旅馆。 If several hundred million Indians do migrate
经济学人:印度阿鲁沙之家 增多的房间(下)
Paying up to six months' deposit for a city flat is beyond their means, as is the down payment for a motorbike that would allow them to live far from their employer. 用六个月的存款来支付房费超过了他们的能力范围,同时低费用的
经济学人:集团牺牲 三星解散战略部门(上)
Business 商业 Samsung: Group sacrifice 三星:集团牺牲 South Korea's giant disbands its controversial strategy unit. 韩国巨头解散了它名下富有争议的战略部门。 The de facto dismantlement of the Samsung Group was how South Ko
经济学人:集团牺牲 三星解散战略部门(下)
The Future Strategy Office had come to represent the concentration of elite power that South Koreans are so fed up with, 未来战略室曾代表着韩国人厌烦的精英力量的重心。 says Lee Jong-tae (no relation to Mr Lee) of SisaIN, a Sout
经济学人:产业升级 手机成全新的旧事物(上)
Business 商业 Mobile Phones: The new old thing 手机:全新的旧事物 Conformity, nostalgia and 5G were on show at the Mobile World Congress. 在世界移动通行大会上的惯例、怀旧以及5G。 A Sea of sameness. A veteran of the Mobil
经济学人:产业升级 手机成全新的旧事物(下)
In time for MWC the International Telecommunication Union, a UN agency, agreed on the specifications for 5G: 世界移动通信大会结束后,来自英国的国际电信联盟认同了对5G的解释: speeds must be up to 20 gigabits per second,
经济学人:逐步加速 特斯拉将打入大众市场(上)
Bussiness 商业 Tesla: Revving up, a bit 特斯拉:逐步加速 The electric car manufacturer increases deliveries. 特斯拉公司扩大生产。 ELON MUSK, a Silicon Valley entrepreneur, has had two bits of good news recently about his various b
经济学人:逐步加速 特斯拉将打入大众市场(下)
Bringing any new car to market burns cash, and Tesla has been busy raising funds. 新车上市特别烧钱,因此特斯拉公司一直忙于筹集资金。 On March 24th Tencent, a Chinese internet giant that owns WeChat, a popular messaging servic
经济学人:非洲企业家 求知若饥虚心若愚(上)
Bussiness 商业 Entrepreneurs in Africa: Hurdles for hubs 非洲企业家:中心障碍 The going is tough for African Tech-Hubs and startup incubators. 对于非洲的科技中心和新兴孵化器来说,前景艰难。 You are either part of th
经济学人:非洲企业家 求知若饥虚心若愚(下)
Becoming a proper incubator has proved tricky. 成为一个真正的孵化器非常困难的。 Hypercube in Zimbabwe closed in 2015 after operating for less than two years, having failed to find a sustainable business model. 因为没能找到一个可
经济学人:房车走俏 中国市场成主要推动力(上)
Business 商业 Recreational Vehicles: On the road 房车:启程 An all-American product finds new takers. 全美流行的成品找到了新买家。 Early spring is the main selling season for recreational vehicles (RVs) and the phone on Tom Troia
经济学人:房车走俏 中国市场成主要推动力(下)
A decade ago the average age of an RV-owner was 49, and over 90% were white, says Kevin Broom of the Recreational Vehicle Industry Association (RVIA) , an industry body. 房车行业协会(RVIA)的Kevin Broom说,十年前,RV车主的平均年龄是
经济学人:云巅之上 畅想未来交通(上)
Business 商业 Flying Cars: High in the sky 飞车:云巅之上 Firms such as E-volo, Lilium and Uber are re-imagining the daily commute. E-volo, Lilium以及Uber这些公司正在重新畅想未来的日常交通。 You may smile, but it will c
经济学人:云巅之上 畅想未来交通(下)
No matter which manufacturer is quickest to gain velocity, Uber, a ride-hailing firm, aims to be at the centre of things. 无论哪家制造商最先让飞行器达到预期的速度,叫车公司优步的目标是成为该产业的核心。 On Apri
经济学人:航空安全 是否禁用电子设备?(上)
Business 商业 Airline Security: Carry On Working 航空安全:继续努力 Airlines seem to have dodged a wider ban on electronic devices. 航空公司涉嫌对电子设备禁令不作为。 The fear that business travellers on transatlantic flig