英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人(翻译版)>经济学人商业系列>
相关教程: 经济学人 音频 商业

经济学人商业系列

 经济学人商业系列提供经济学人双语版商业系列文章,且附有中英双语字幕、音频和中英对照文本,文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。

  • 经济学人:航空安全 是否禁用电子设备?(下) A controversy over whether Donald Trump gave classified information about the risk of IS using laptops against aircraft to Russia's foreign minister, Sergei Lavrov, last week, 上周,唐纳德特朗普是否将IS使用笔记本袭击飞机的机密信
  • 经济学人:土耳其白色家电 清洁(上) Business 商业 Turkish White Goods: Cleaning Up 土耳其白色家电:清洁 Arcelik is a rare bight spot incorporate Turkey. 阿奇利克是土耳其少见的商业亮点。 Forgive a maker of washing machines a fondness for spin. 原谅洗衣机的
  • 经济学人:土耳其白色家电 清洁(下) Much came from western Europe. 大部分利润来自欧洲西部。 It counts as a rare bright light for corporate Turkey. 这对于土耳其公司来说是一次极为珍贵的机会。 Its Beko brand of kitchen and other appliances is among the mos
  • 经济学人:网络监管 自行其道(上) Bussiness 商业 Online Regulation: Going its Own Way 网络监管:自行其道 China's new Cyber-security law overreaches. 中国新的网络安全法规有些管的太宽。 If you want to stay in China, you have to go all in. 要想留在中国市
  • 经济学人:网络监管 自行其道(下) Kenneth Jarrett, head of the American Chamber of Commerce in Shanghai, argues that the law's far-reaching restrictions could harm both foreign firms and cross-border trade. 上海美国商会领事季瑞达贾勒特认为,就长远看来,这项法律
  • 经济学人:能源短缺 电能如何储存?(上) Business 商业 Iberdrola: The energy-storage question Iberdrola:能源短缺问题 A trail-blazing utility that against full distributed energy. 一个风能先驱对电池持有怀疑的态度。 One of Ignacio Galan's early jobs as an engineer w
  • 经济学人:能源短缺 电能如何储存?(下) Battery firms like Tesla, as well as some utilities, see a mixture of rooftop photovoltaics, home-mounted batteries and electric vehicles as the way of the future, 像特斯拉这样的电池公司,以及一些公用事业公司,将屋顶太阳能电
  • 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(上) Business 商业 Air travel: Roger, Tango, Romeo, Ump 空中旅行:收到 President Trump wants to privatise air-traffic control 特朗普总统意欲将空中交通控制私有化 In June 1956 a TWA Constellation collided with a United Air Lines DC
  • 经济学人:特朗普欲将空中交通私有化(下) Many countries, including Australia, Britain and Canada, have privatised air-traffic services or turned them into state-owned firms. 许多国家,包括澳大利亚、英国和加拿大,已经私有化的空中交通服务或转为国有企业。
  • 经济学人:欧洲的激进主义 对冲基金(上) Bussiness 商业 Activism in Europe: Leading from behind 欧洲的激进主义:后来居上 A quiet activist hedge fund finds success behind the scenes. 一家低调的激进对冲基金在幕后取得成功。 Sclerotic companies abound in Europe,
  • 经济学人:欧洲的激进主义 对冲基金(下) Its signature move is splitting up or spinning off parts of companies, a tactic for which Mr Gardell earned the moniker of butcher from the Swedish press in the mid-2000s. 它的招牌动作是将公司的各个部分分裂或脱离,嘉戴尔因这种
  • 经济学人:非洲金矿开采:金手铐(上) Business 商业 Gold Mining in Africa: Golden handcuffs 非洲金矿开采:金手铐 Tanzania's firebrand leader takes on its largest foreign investor. 坦桑尼亚反对派领导人接手其最大的国外投资商。 If they accept that they stol
  • 经济学人:非洲金矿开采:金手铐(下) They note that if production were as understated as the committee alleged, 他们指出,如果产量真的像委员会所说的那样被低估了, Bulyanhulu and Buzwagi, the two mines where it produces concentrate, would be the biggest gold prod
  • 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(上) Business 商业 Uber: Gear change 优步:换挡 A new era begins at Uber as Travis Kalanick steps down. 随着拉维斯卡兰尼克(Travis Kalanick)辞去Uber首席执行官一职,优步进入新时代。 We have a lot of attention as it is.
  • 经济学人:优步第一把交椅:新时代的考验(下) Uber's board will seek an experienced boss, perhaps a woman. 当下,董事会正在寻找一位成熟老练的总裁,众人猜测是一位女性。 He or she will need experience running a multinational. 这位总裁将要担负起运营一家大型
听力搜索
最新搜索
最新标签