英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人(翻译版)>经济学人财经系列>
相关教程: 经济学人 音频 字幕 财经

经济学人财经系列

 经济学人财经系列提供经济学人双语版财经系列文章,附有中英双语字幕、音频和中英对照文本,文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。

  • 经济学人:自由交流:股本投资的高回报(1) But low rates of return also mean that government-debt burdens may prove easier to manage than thought 但是,低回报率也意味着政府债券负担可能被证明比设想的还要容易管理 and perhaps that government borrowing could be use
  • 经济学人:自由交流:股本投资的高回报(2) Similarly, long-run returns provide support for the grand theory of inequality set out in 2013 by Thomas Piketty, 同样,长期回报还为托马皮克迪在2013年提出的宏大的不平等理论提供了支持。 a French economist, who suggeste
  • 经济学人:自由交流:数字无产者(1) Finance and Economics 财经 Free Exchange: The digital proletariat 自由交流:数字无产者 Economists propose a radical solution to the problems posed by artificial intelligence. 针对因人工智能而造成的各种问题, 经济学家提出
  • 经济学人:自由交流:数字无产者(2) They also hoover up valuable data from users through the use of tools like reCAPTCHA, 它们还通过reCAPTCHA之类的工具的使用从用户那里搜集有价值的数据。 which ask visitors to solve problems that are easy for humans but hard fo
  • 经济学人:自由交流:用户数据的买卖(1) To tackle these problems, they have a radical proposal. 为了解决这些问题,他们提出一项激进的建议。 Rather than being regarded as capital, data should be treated as labourand, more specifically, regarded as the property of those w
  • 经济学人:自由交流:用户数据的买卖(2) Still, the paper contains essential insights which should frame discussion of data's role in the economy. 尽管如此,这篇论文仍然包含一些深刻的见解,它们应当成为数据在经济中的角色之讨论的框架。 One concerns t
  • 经济学人:自由交流:企业老板如何高效控制员工(1) Finance and Economics 财经 Free exchange 自由交流 Better, stronger, faster 更好、更强、更快 Labour-monitoring technologies raise efficiencyand hard questions. 劳动力监督技术在提高效率的同时也带来种种难题。 Bosses
  • 经济学人:自由交流:企业老板如何高效控制员工(2) Workers and labour activists have often attacked strict discipline as coercive, unfair and potentially counterproductive. 工人和劳工活动人士一直以来都在批判纪律苛刻,认为这是强迫性、不公平且可能会适得其反的东西
  • 经济学人:自由交流:福特老板的"驭人之道"(1) Whether additional effort translates into higher wages depends on the other options available to workers and on their bargaining power 额外的努力能否转化为高额的工资取决于员工手中的工作选择以及他们的议价能力 in par
  • 经济学人:自由交流:福特老板的"驭人之道"(2) Heaps of data about their activities within a work-space are gathered, while their cognitive contribution is reduced. 设备可以收集众多员工在工作场所的活动数据,但员工的认知贡献也会减少。 In both ways, such technologi
  • 经济学人:自由交流:特朗普税改面临的"道德风险"(1) Finance and Economics 财经 Free exchange: Moral hazard 自由交流:道德风险 Economists cannot avoid making value judgments, however much they might wish to. 经济学家无法避免作出价值判断, 不管他们可能多想避免。 AMID t
  • 经济学人:自由交流:特朗普税改面临的"道德风险"(2) This approach is enormously valuable. 这种方式非常有价值。 It disciplines thinking, produces useful information and makes it easier to build professional consensus about what is known and which questions remain unanswered. 它训练了思维,
  • 经济学人:自由交流:利益交易无需考虑"道德问题"?(1) At the AEA conference Alvin Roth, a Nobel prizewinner, delivered a lecture on his life-saving work in the field of market design. 在AEA会议上,诺贝尔奖得主艾尔文罗斯就他在市场设计领域中拯救生命的工作发表了演讲。
  • 经济学人:自由交流:利益交易无需考虑"道德问题"?(2) Though studies show that telling people that payment encourages organ donations increases support for legalising payments, other examples work in the opposite way. 尽管研究表明,告诉人们付款鼓励器官捐赠增加了对合法化支付的支
  • 经济学人:自由交流:"城市拥堵"造成巨大经济损失(1) Finance and Economics 财经 Free exchange: Jam tomorrow 自由交流:堵在明天 Driverless cars will not save cities from either traffic or infrastructure expense. 无人车不会将城市从滚滚的车流和基础设施耗费钱财中拯救出来
听力搜索
最新搜索
最新标签