-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(6)
It's not going to withstand the Mississippi current. 它经不住密西西比水流的冲击。 So make it stronger. 那就建得更强一些。 Maybe if it was made out of steel... 如果用钢的话或许能行。 Nothing's impossible. 没有什么是
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(7)
English inventor, Henry Bessemer,has created a device that cuts the time to manufacture a single steel rail from two weeks to 15 minutes. 英国发明家 亨利贝塞麦发明出了一种设备 将锻造一根钢轨的时间从2周缩短到了15分钟
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(8)
The difference between people who succeed and people who fail, I think,in many cases, is not fear. 在我看来 成功者和失败者之间的差别 很多时候并不在于恐惧 Everyone experiences fear.The difference is, what do you do with your
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(9)
one of the real problems was convincing people the bridge wasn't going to fall. 一大现实问题就是让人们信服这座桥不会垮掉 I mean nobody had ever seen bridges like this, anywhere. 毕竟没人在任何地方见过这样的桥 Carneg
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(10)
When the stunt succeeds,Carnegie gets more requests for his steel than he can possibly handle. 策略成功之后 卡内基获得了很多钢材请求 数量远远超过了他所能处理的 And his biggest customer is an industry he knows well. 他最
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(11)
But Carnegie's timing couldn't be worse. 但卡内基的时机糟得不能再糟了 After years of overbuilding,the railroads are suddenly struggling to stay profitable. 在多年的过度建设后各大铁路公司都陷入了无法赢利的挣扎 T
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(12)
Andrew Carnegie is on the brink of losing everything. 安德鲁卡内基被逼到了失去一切的边缘 Without the railroads, he's lost his market for steel. 没了铁路业 他就失去了钢材的市场 And he blames his bitter rival, John D. Ro
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(13)
The skyscraper boom makes Andrew Carnegie one of the wealthiest men in America. 摩天大楼的蓬勃发展让安德鲁卡内基 成为了美国最富有的人之一 But for Carnegie, it's not enough. 但在卡内基看来 这还不够 John Rockefell
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(14)
Follow me, sir. 请随我来 先生 Henry. 亨利 Andrew. 安德鲁 Good to see you, thank you for coming. 很高兴见到你 谢谢你能来 It's my pleasure. 荣幸之至 Please, sit. 请坐 Thank you. 谢谢 Whiskey, neat. 威士忌 纯的 Now, He
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(15)
Our profit margin is unassailable. 利润幅度毋庸置疑 Our productivity is absolutely as good as any steel mill in Europe or America. 我们的生产能力也非常棒 比起欧美的任何钢厂都不逊色 Carnegie's steel empire is expanding
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(16)
five, four... 5 4 Approaching the final decade of the century,Carnegie Steel is more profitable than ever. 在世纪的最后十年 卡内基钢铁公司比以往任何时候都更赚钱 Carnegie rewards Frick by making him chairman of his company. 卡
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(17)
I heard there was an accident. 我听说发生过一起事故 Well, you're right.There has been an accident. 你说得没错 原来确实发生过事故 I can't get my carriage across this road. 我的马车过不了这条路 Your carriage is too wid
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(18)
At South Fork, lake levels are rising......at an inch every 10 minutes. 在南叉 湖面水平正在升高 每十分钟上升一英寸 More bags. 再加些沙包 Over here. 这里 We need more men up here. 上面这里需要更多人 Give me that bag
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(19)
When the water stops,more than 2,000 people lie dead. 水停后 两千多人死于横祸 One in three are so mutilated they can't even be identified. 其中有三分之一尸体残缺 甚至无法辨识身份 1,600 Homes are destroyed... 1600间房屋被
-
纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(20)
The incident forever changes Andrew Carnegie... 这次事故对安德鲁卡内基产生了重大影响 ...Who feels a sense of responsibility for the disaster,unlike many of his fellow club members. 他对灾难的发生感到了一丝内疚和自责
共 10页143条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 下一页
- 末页