英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

凯瑟琳升职记:同意对方观点之这没的说

时间:2021-07-09 09:04来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

【情景再现】

Jane在电台工作半年来成绩显著,收视率一路攀升。例会上,台长充分肯定了推出大众节目的正确性,并确定了这个宗旨在今后工作中的地位,然后说:It is effective. No bones about it.

No bones about it.这没得说。

make no bones about (doing) sth.是习语,意为“对某事物坦率; 易於接受某事物; 对做某事物不犹豫”,例如:She made no bones about telling her husband she wanted a divorce. 她坦率地告诉她丈夫, 她要离婚.。No bones about it则是简略说法,需要有上下语境,表示直接了当地说,没的说。例如:No bones about it. This is a good book.没得说,这是本好书。

【英语情景剧】

Benjamin: What do you think of this new product?

本杰明:你怎么看这款新产品?

Shirley: It is great. No bones about it.

雪莉:很好的产品,没的说。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴