-
(单词翻译:双击或拖选)
【情景再现】
大家商量好周五一起去聚餐,可是直到周末Jenny也没有得到任何通知。后来Jenny才知道原来那几个人约了领导一起去喝酒,唯独把她自己落了下来。Jenny非常生气,自言自语地说:I'm at the end of my rope!
I'm at the end of my rope!我已经忍无可忍了!
at the end of one's rope是俚语,字面意思是“绳子的末端”,引申义为“忍无可忍,受够了”,例如:Kerry is at the end of her rope with her boyfriend1, because he is always late for their dates.
凯利对她的男友失去了耐心,因为他总是约会迟到。此外,at the end of one's rope还可表示“山穷水尽,智穷力竭“。
【英语情景剧】
Benjamin: Sorry, I'm late. You know the traffic is...
本杰明:不好意思我迟到了,你知道交通总是……
Jenny: Cut it out! Have you ever been on time? I'm at the end of my rope.
简尼:你还是少来吧。你准时过一次吗?我已经受够了。
点击收听单词发音
1 boyfriend | |
n.男朋友 | |
参考例句: |
|
|