-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
President Trump1 calls a study of veterans using a malaria2 drug "false" and an "enemy statement." The study raises alarms. Other studies also show that drug is not effective against coronavirus.
特朗普总统称一项关于退伍军人使用疟疾药物的研究是“虚假的”和“敌对声明”。这项研究敲响了警钟。其他研究也表明,该药物对治疗冠状病毒无效。
Joe Biden calls president Trump's use of the malaria drug "absolutely irresponsible." The democratic presidential candidate said Trump is trying to divert Americans from the issues facing the country.
乔·拜登称特朗普总统使用抗疟疾药物(治疗新冠肺炎)的行为是“绝对不负责任”。这位民主党总统候选人指出,特朗普试图转移美国人对国内所面临的问题的注意力。
Rapidly-rising floods forced about 10,000 people to flee an area of central Michigan. Governor Gretchen Whitmer says one downtown area could be under 9 feet of water.
迅速上涨的洪水迫使大约1万人逃离了密歇根州中部的一个地区。州长格雷琴·惠特默(Gretchen Whitmer)表示,市中心的一个地区可能被9英尺深的洪水淹没。
Arizona authorities say firefighters contained much of a big wildfire near Phoenix3. The fire forced about 100 homes to evacuate4.
亚利桑那州当局表示,消防队员控制住了凤凰城附近的一场大火。这场大火导致大约100户家庭被迫撤离。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 malaria | |
n.疟疾 | |
参考例句: |
|
|
3 phoenix | |
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
4 evacuate | |
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便 | |
参考例句: |
|
|