英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP FBI局长启动对弗林调查的内部审查

时间:2020-06-03 05:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Donald Trump1 declared houses of worship to be "essential" and called on U.S. governors to allow them to reopen for services this weekend. Trump said he would "override2" any governors who refuse to lift the restriction3, but it's not clear if the president actually has that authority.

特朗普总统宣布宗教场所是“必不可少的”,并呼吁美国州长允许在本周末重新开放这些场所。特朗普表示,任何拒绝取消这一限制的州长,他将“推翻”他们的决定,但目前尚不清楚总统是否真的拥有这项权力。

FBI director Christopher Wray has ordered an internal review into the investigation4 of former Trump administration national security advisor5 Michael Flynn. The FBI said in a statement it will look at whether any FBI employees engaged in misconduct, and if any improvements need to be made.

美国联邦调查局(FBI)局长克里斯托弗·雷(Christopher Wray)下令对前特国家安全顾问迈克尔·弗林(Michael Flynn)的调查进行内部审查。美国联邦调查局在一份声明中表示,将调查是否有任何联邦调查局雇员存在不当行为,以及是否需要做出任何改进。

A jetliner carrying 98 people crashed near the airport in Karachi, Pakistan killing6 virtually everyone aboard, after an apparent engine failure during landing.

一架载有98人的客机在巴基斯坦卡拉奇机场附近坠毁,机上所有人员全部遇难,坠机原因是着陆时发动机出现明显故障。

The spread of COVID-19 put a stop to thousand of in-person graduation ceremonies for high school seniors around the country. But residents in one community in the Florida Keys didn't let that ruin the moment. They honored seniors at the local high school by flying banners of the students on utility poles in the community.

由于新冠肺炎疫情的蔓延,致使全国各地数千名高中毕业生无缘毕业典礼。但是佛罗里达群岛某社区的居民并没有疫情破坏了这一时刻。他们在社区的电线杆悬挂学生的条幅,向当地高中的高年级学生致敬。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 override sK4xu     
vt.不顾,不理睬,否决;压倒,优先于
参考例句:
  • The welfare of a child should always override the wishes of its parents.孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。
  • I'm applying in advance for the authority to override him.我提前申请当局对他进行否决。
3 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
6 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴