英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 法国总统马克龙将迎战右翼领导人玛丽娜·勒庞

时间:2022-07-30 02:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

French President Emmanuel Macron is facing right wing leader Marine1 Le Pen in a presidential election runoff in about two weeks.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙将于约两周后的总统决选中迎战右翼领导人玛丽娜·勒庞。

The rematch of the election that Macron won in 2017 comes after a first round of voting on Sunday.

马克龙在2017年赢得的总统选举,将在周日的第一轮投票之后重演。

Ukrainian President Volodymyr Zelensky is warning that Russia is preparing to launch new, larger military operations in his country's east.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基警告说,俄罗斯正准备在乌克兰东部发动新的、更大规模的军事行动。

He's also accused Russia of trying to evade2 responsibility for war crimes.

他还指责俄罗斯试图逃避战争罪的责任。

President Joe Biden speaks virtually with Indian Prime Minister Narendra Modi on Monday.

周一,美国总统乔·拜登与印度总理纳伦德拉·莫迪进行了线上会晤。

India has been neutral in the Ukraine war and is still buying Russian oil and gas, despite pressure from the US and other western nations to stop.

印度在乌克兰战争中一直保持中立,尽管受到美国和其他西方国家的压力,但仍在购买俄罗斯的石油和天然气。

Firefighters are battling a wildfire on the grounds of Joint3 Base San Antonio in Texas.

消防员正在灭得克萨斯州圣安东尼奥联合基地的野火。

On Sunday, fire officials said the fire had covered 2,800 acres and was 50% contained.

周日,消防官员表示,大火覆盖了2800英亩土地,50%的火势得到了控制。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
2 evade evade     
vt.逃避,回避;避开,躲避
参考例句:
  • He tried to evade the embarrassing question.他企图回避这令人难堪的问题。
  • You are in charge of the job.How could you evade the issue?你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语MP3  英语听力  美联社
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴