英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 美国密苏里州一列火车撞上卡车脱轨

时间:2022-12-23 02:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Federal authorities are investigating the deaths of 46 people, found in San Antonio, Texas.

联邦当局正在调查德克萨斯州圣安东尼奥发现的46人死亡事件。

It's suspected that they were migrants being smuggled1 into the US.

当局怀疑他们是偷渡到美国的移民。

16 survivors2 were brought to hospitals with heat-related illnesses and dehydration3.

16名幸存者因高温相关疾病和脱水被送往医院。

Three people were taken into custody4.

三人被拘留。

Rescue crews in Ukraine searched for more dead and wounded on Tuesday, a day after a Russian missile strike destroyed a crowded shopping mall.

周二,乌克兰救援人员在搜寻更多伤亡人员。一天前,俄罗斯的导弹袭击摧毁了一座拥挤的购物中心。

At least 18 people were killed and dozens hurt.

造成至少18人死亡,数十人受伤。

President Biden and other leaders of the Group of Seven economic powers meeting in Germany are set to announce a ban on imports of gold from Russia.

在德国进行会面的拜登总统和七国集团的其他领导人将宣布禁止从俄罗斯进口黄金。

The US says Russia is using its lucrative5 gold exports to dodge6 sanctions.

美国称,俄罗斯正在利用其利润丰厚的黄金出口来逃避制裁。

An Amtrak train hit a dump truck and derailed in Missouri on Monday, leaving three people dead and dozens hurt.

周一,一列美铁火车在密苏里州撞上一辆自卸卡车并脱轨,造成3人死亡,数十人受伤。

The train was heading from Los Angeles to Chicago.

当时这列火车正从洛杉矶开往芝加哥。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 smuggled 3cb7c6ce5d6ead3b1e56eeccdabf595b     
水货
参考例句:
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Those smuggled goods have been detained by the port office. 那些走私货物被港务局扣押了。 来自互联网
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
3 dehydration UYkzX     
n.脱水,干燥
参考例句:
  • He died from severe dehydration.他死于严重脱水。
  • The eyes are often retracted from dehydration.眼睛常因脱水而凹陷。
4 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
5 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
6 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语MP3  英语听力  美联社
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴