-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Authorities in remote southwestern Virginia say flooding has left more than 100 homes damaged and about 40 people unaccounted for.
弗吉尼亚州西南部偏远地区当局称,洪水已造成100多座房屋受损,约40人下落不明。
Search crews are contending with blocked roads and washed out bridges as they try to reach residents.
搜救人员正在处理被阻塞的道路和被冲毁的桥梁,试图找到当地居民。
President Biden meets with Israeli Prime Minister Yair Lapid on Thursday.
拜登总统星期四会见以色列总理亚伊尔·拉皮德。
The president told Israeli TV, he is committed to bringing back the Iran nuclear deal.
拜登告诉以色列电视台,他承诺要恢复伊朗核协议。
Former President Trump1 pulled the US out of that agreement.
前总统特朗普让美国退出了这项协议。
COVID-19 hospital admission and death rates are going up, and new omicron variants2 are being blamed.
新冠肺炎的入院率和死亡率都在上升,新的奥密克戎变体被认为是始作俑者。
Los Angeles County officials say the indoor mask mandate3 may have to come back.
洛杉矶县官员表示,可能不得不恢复室内强制佩戴口罩规定。
The wildfire that threatened giant sequoia4 trees in Yosemite National Park is moving east into the Sierra National Forest.
威胁到约塞米蒂国家公园巨型红杉树的野火正在向东蔓延到塞拉国家森林公园。
Authorities in California say the fire has burned more than 6.6 square miles and was just 23% contained on Wednesday night.
加州当局表示,大火烧毁面积超过6.6平方英里,周三晚上仅有23%的火势得到控制。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 variants | |
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体 | |
参考例句: |
|
|
3 mandate | |
n.托管地;命令,指示 | |
参考例句: |
|
|
4 sequoia | |
n.红杉 | |
参考例句: |
|
|