英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第257期:老外最爱吃和最怕吃的中国菜

时间:2015-10-29 01:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   中国菜博大精深,中国人民热情好客。碰到老外,当然要介绍一些好吃、有特色的中国菜给他们。不过有时候我们喜欢的特色菜,不太适合老外噢。今天,我们就聊聊老外最爱和最怕吃的中国菜。

  关键词:
  请客英语:
  Treat someone to dinner/lunch/a meal:请客吃饭
  I've got this/It's my treat: 我买单
  Generous: 大方、慷慨
  Go Dutch: AA制,不过是比较过时的说法
  Split the bill: AA制,最常用的说法
  注意:英语里没有AA这个说法啊!
  How about I get the bill, you get the tip? 我来买单,你付小费 (一些美国人会这样做。我们前两期说过小费,大家可以听那集节目了解)
  I'll get this. You can get next time.:这次我买单,下次你来。
  I'll get dinner. You can get drinks. 晚饭我来,你请我喝东西。
  老外最爱吃和最怕吃的中国菜
  老外最爱吃的中国菜:
  Anything sweet and sour: 酸甜、糖醋口味的菜
  Sweet and sour pork: 咕咾肉
  Ketchup1: 番茄酱
  Deep-fried: 油炸的
  Crunchy: 脆脆的
  Orange chicken/lemon chicken: 橙子鸡/柠檬鸡。美国华人餐馆常见的迎合老外口味的菜。
  Flavor:口味
  Sweet and sour fish: 松鼠鱼
  Whole fish: 一整条鱼
  Bones: 骨头、刺
  Americans don't like to chew bones and spit little bones out: 美国人不喜欢啃骨头、吐骨头
  Embrace Chinese food culture: 拥抱中国饮食文化
  Skin: 皮(鸡皮、肉皮)
  Kung-pao chicken: 宫保鸡丁
  Spicy2: 辣
  Peanuts: 花生
  Cashew nuts: 腰果
  Mapo tofu:麻婆豆腐
  Texture3: 质地
  Slimy:滑滑、粘粘的
  You're always safe with...: 点这些会安全
  Fried rice/fried noodle: 炒饭、炒面
  Steamed rice: 白米饭、蒸饭
  Get the rice at the beginning of the meal, not the end: 米饭和菜一起上、不要留到最后上。
  Oyster4 sauce: 蚝油
  Beef in oyster sauce: 蚝油牛肉
  Beef and broccoli5: 牛油西兰花。也是美国中餐馆常见的菜,蚝油牛肉和西兰花一起炒。
  老外最怕吃的中国菜:
  Peppercorn: 花椒、麻辣口味
  Frog: 青蛙
  Bull frog: 牛蛙
  Fish with bones: 有刺的鱼
  Stinky tofu: 臭豆腐
  Get something you know they'll like. But also order something new.: 点一些外国人会接受的菜,也点一些新菜。
  Safe dishes: 安全的菜
  Specialty dishes: 特色菜
  Pig intestine: 猪大肠
  Freak out: 吓晕过去
  Chitterlings: 内脏杂烩,美国的一道菜
  Intestines: 内脏
  Weird animal parts: 动物身上奇怪的部位
  Chicken feet: 凤爪
  Duck neck: 鸭脖子
  Potluck: 聚餐, 每人烧一个菜带来
  Transparent: 透明的
  Popular girls: 受欢迎、漂亮的女生
  Claws: 爪子
  Adventurous: 敢冒险的
  Light-hearted: 轻松的
  In general, stick with the safe dishes: 总的来说,还是点安全菜比较好

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ketchup B3DxX     
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
参考例句:
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
2 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
3 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
4 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
5 broccoli 1sbzm     
n.绿菜花,花椰菜
参考例句:
  • She grew all the broccoli plants from seed.这些花椰菜都是她用种子培育出来的。
  • They think broccoli is only green and cauliflower is only white.他们认为西兰花只有绿色的,而菜花都是白色的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴