英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第468期:书记、局长、处长英语怎么说?

时间:2017-04-21 03:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   《人民的名义》太好看,美国媒体也争相报道。今天Jenny和Adam要告诉你:1) 书记、局长等有中国特色的职位英语怎么说?2) 美国人怎么看《人民的名义》?

  关键词:
  Anti-corruption drama: 反腐剧
  TV drama: 电视剧
  Genre1: 题材
  Anti-corruption drama / anti-graft drama: 反腐剧
  Anti-corruption campaign: 反腐行动
  Corrupted2 official: 贪官
  In the name of: 以……之名
  《人民的名义》官方英语译名是“In the Name of the People”
  这里有个很好的结构:In the name of... 以……之名
  In the name of love: 在爱的名义下
  In the name of justice: 以公正之名
  美国媒体把《人民的名义》形容为:
  Chinese House of Cards: 中国版的《纸牌屋》
  美国网友英语概括剧情:
  “In the Name of the People” portrays3 officials at various levels carrying out anti-corruption actions against high-ranking officials (“tigers”) as well as low-level ones (“flies”).
  《人民的名义》描述了各级官员对抗腐败,不光是打击高级别的官员(老虎)也包括低级别官员(苍蝇)。
  Officials: 官员
  High-ranking officials: 高官
  美国网友观后感:
  Fast-paced: 节奏快
  Full of plot twists: 情节曲折
  Keep you on the edge of your seat: 让人欲罢不能
  Prosecutor's Office:检察院
  Supreme4 People's Procuratorate of China: 最高人民检察院,Procuratorate这个英语词大多数native speaker也读不来
  美国检察院会用这个词:
  Prosecutor's Office: (美国)检察院
  Supreme Court: 最高法院
  书记、局长、处长英语怎么说?
  “书记”英语怎么说?
  Party Secretary:书记
  大家可能比较熟悉secretary作为“秘书”的意思。但其实,它也用在比较高的官职上。
  除了party secretary (书记), 美国的部长也用这个词。比如:
  Secretary of State: 美国国务卿
  Secretary of Labor5:劳工部部长
  中国、英国和很多其它国家,部长则是:Minister
  比如:
  Prime Minister: 总理
  Foreign Minister: 外交部长
  “局长”、“处长”英语怎么说?
  通常会用Director, 但是要结合实际部门,不同的部门用词也不同:
  Director of...Administration:局长
  Director of...Department:处长
  Public Security Bureau:公安局
  Head of state: 国家元首
  Chinese President: 中国国家主席
  American President: 美国总统
  Premier: 总理
  Prime Minister: 首相、总理
  更多职位英语翻译
  中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People's Republic of China
  全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People's Congress
  秘书长 Secretary-General
  主任委员 Chairman
  委员 Member
  地方人大主任 Chairman, Local People's Congress
  人大代表 Deputy to the People's Congress
  国务院总理 Premier, State Council
  国务委员 State Councilor
  秘书长 Secretary-General
  国务院各部部长 Minister
  司长 Director
  局长 Director
  省长 Governor
  市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
  区长 Chief Executive, District Government
  县长 Chief Executive, County Government
  办公厅主任 Director, General Office
  处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief
  科长 Section Chief

点击收听单词发音收听单词发音  

1 genre ygPxi     
n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
参考例句:
  • My favorite music genre is blues.我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
  • Superficially,this Shakespeare's work seems to fit into the same genre.从表面上看, 莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
2 corrupted 88ed91fad91b8b69b62ce17ae542ff45     
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
参考例句:
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
3 portrays e91d23abfcd9e0ee71757456ac840010     
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
  • The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
4 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
5 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴