英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第681期:卷发棒的英语名竟然跟hair完全没关系

时间:2018-10-30 08:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   黑科技

  一直以来戴森都是黑科技的代名词,甚至被称为小家电中的“苹果”。“黑科技”在英语中可以这样表示:
  Unconventional tech products 不循规蹈矩的,非常规的科技产品
  英语中还有一个词叫“gadget”,通常用来形容那些small(小的)&innovative(新颖的)小工具。
  卷发棒
  这次戴森的美发产品有一个特别的名称:
  Dyson airwrap hairstyler: 戴森空气卷发造型器
  其实在生活里“卷发棒”有一个更常用的说法:
  Curling iron: /?k??.l??/ /a?rn/ 卷发棒
  这里的curl就是动词“卷”的意思,形容头发卷则用“curly hair”:
  If I don't curl my hair, it looks messy. 如果我不卷头发,发型看起来就很乱。
  She has curly hair. 她头发很卷。
  售罄
  这款备受追捧的产品一经上架,每天都被瞬间抢空:
  Sold out: 售罄,卖光
  另外,也可以用shelves(货架)来表示发售和卖光:
  It finally hit shelves: 正式发行,销售
  They fly off the shelves: (商品)被抢购一空
  What makes the Airwrap so special?
  这款美发神器究竟有哪些特别之处?
  戴森这款美发造型器,功能多得超乎想像:
  Wave: 卷
  Brush: 梳
  Smooth: 使…顺滑
  Volumize: 使…蓬松充盈
  With barrels to curl or wave hair, and brushes to smooth or volumize. The Dyson Airwrap? hair styler styles hair without extreme heat.
  总结一下它的几大特点:
  1.It styles hair wet. 湿头发也能做造型
  2.It's way less damaging than traditional hot tools. 比传统烫发工具对头发造成的伤害更少
  3.It comes with multiple accessories. 配备有多个美发配件
  价格昂贵
  正是因为如此,这款美发产品的价格也是普通卷发棒的几十倍。英语中有很多有意思的说法可以表达“价格太贵”:
  It costs a pretty penny.
  虽然penny是美分的意思,但这个说法是在表达价格太高。
  It costs an arm and a leg.
  和中文里“卖肾”来买某件昂贵的东西有些类似。
  和头发相关的表达
  To style your hair: 给头发做造型
  Hair care products:护发产品
  Hair styling products:美发产品
  Hair spray: 喷发剂
  Hair mousse: 发用摩斯
  Hair gel: 发胶,啫喱
  Hair wax: 发蜡
  Pomade: /pɑ??me?d/ 润发油
  最后,要跟大家强调两个和头发有关的英语小知识
  1.头发很多不能说“hairs”,因为在这里是不可数名词
  I have a lot of hairs ?
  I have a lot of hair ?
  2.白头发不能用“white”形容
  White hair ?
  Gray hair ?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴