英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>木偶奇遇记>

木偶奇遇记

 《木偶奇遇记》是双语童话故事的有声读物,包含中英字幕以及英语听力MP3,是听故事学英语的极好素材。学英语,听故事,培养孩子兴趣,是提高英语水平的好帮手。

  • 木偶奇遇记 第150期:鲨鱼腹中的奇遇(3) And then I went with the Fox and the Cat to the Field of Wonders to bury the gold pieces. 后来我同狐狸和猫去了奇迹之地,把金币埋在地里。 The Parrot laughed at me and, instead of two thousand gold pieces, I found none. 一只鹦鹉
  • 木偶奇遇记 第151期:鲨鱼腹中的奇遇(4) And how long have you been shut away in here? 您在这里面关了多久啦? From that day to this, two long weary yearstwo years, my Pinocchio, which have been like two centuries. 打那一天到现在,都有两个漫长的年头了。我的皮诺
  • 木偶奇遇记 第152期:鲨鱼腹中的奇遇(5) Today there is nothing left in the cupboard, and this candle you see here is the last one I have. 现在橱柜里什么都没了,你看见这支点着的蜡烛吗?它是我的最后一支了。 And then? And then, my dear, we'll find ourselves in
  • 木偶奇遇记 第153期:鲨鱼腹中的奇遇(6) I want you to know that the Shark, being very old and suffering from asthma and heart trouble, was obliged to sleep with his mouth open. 我想让你们知道的是,这条鲨鱼太老了,又加上害了哮喘病和心脏病,睡觉只好张着嘴巴
  • 木偶奇遇记 第154期:鲨鱼腹中的奇遇(7) And now? asked Pinocchio with a serious face. 现在怎么办?皮诺乔认真地问。 Now we are lost. Why lost? Give me your hand, dear Father, and be careful not to slip! 现在咱们全完了。为什么完了?把手给我,爸爸,当心别滑
  • 木偶奇遇记 第155期:匹诺曹梦想成真(1) CHAPTER 36 第三十六章 My dear Father, we are saved! cried the Marionette. 亲爱的爸爸,我们得救了。木偶叫到。 All we have to do now is to get to the shore, and that is easy. 我们只需要上岸就行了,那是很容易的事。
  • 木偶奇遇记 第156期:匹诺曹梦想成真(2) Father and son were really about to drown when they heard a voice like a guitar out of tune call from the sea: 父子眼看就要淹死了,这时候他们听见海里一个像走了调的吉他的声音说: What is the trouble? It is I and my poo
  • 木偶奇遇记 第157期:匹诺曹梦想成真(3) The Tunny stuck his nose out of the water and Pinocchio knelt on the sand and kissed him most affectionately on his cheek. 金枪鱼把鼻子露出水面,皮诺乔跪在沙滩上,无比亲热地亲了一下它的面颊。 At this warm greeting, t
  • 木偶奇遇记 第158期:匹诺曹梦想成真(4) That sly thief had fallen into deepest poverty, and one day he had been forced to sell his beautiful tail for a bite to eat. 那个狡猾的小偷到了穷途潦倒的地步,有一天不得不把它漂亮的尾巴卖了来换一口吃的。 Oh, Pin
  • 木偶奇遇记 第159期:匹诺曹梦想成真(5) Someone must live in that little hut, said Pinocchio. Let us see for ourselves. 这小屋准住着人,皮诺乔说,咱们上那儿去看看。 They went and knocked at the door. Who is it? said a little voice from within. 他们就走过去敲门。
  • 木偶奇遇记 第160期:匹诺曹梦想成真(6) You are right, little Cricket, you are more than right, and I shall remember the lesson you have taught me. 你说的对,小蟋蟀,你说的太对了,我要记住你给我的教训。 But will you tell how you succeeded in buying this pretty li
  • 木偶奇遇记 第161期:匹诺曹梦想成真(7) Very bad, my Marionette, answered the Farmer, very bad. If you have no penny, I have no milk. 太糟糕了,我的木偶,农民回答说,太糟糕了,你一分钱也没有,那我就没有牛奶给你。 Too bad, said Pinocchio and started to
  • 木偶奇遇记 第162期:匹诺曹梦想成真(8) At this question, the Donkey opened weary, dying eyes and answered in the same tongue: I am Lamp-Wick. 驴子听了这声问话,睁开疲惫垂死的眼睛,用同样的语调回答:我是小灯芯。 Then he closed his eyes and died. 它说完闭
  • 木偶奇遇记 第163期:匹诺曹梦想成真(9) Among other things, he built a rolling chair, strong and comfortable, to take his old father out for an airing on bright, sunny days. 除此以外,他还做了一辆轮椅,既结实又舒服,天气晴朗的时候就带他爸爸出门呼吸新鲜空
  • 木偶奇遇记 第164期:匹诺曹梦想成真(10) Don't you recognize me? said the Snail. Yes and no. 你不认识我了吗?蜗牛说。又像认识又像不认识。 Do you remember the Snail that lived with the Fairy with Azure Hair? 你记得住在天蓝色头发仙女家的那只蜗牛吗? D
听力搜索
最新搜索
最新标签