-
(单词翻译:双击或拖选)
The Clod And The Pebble1 泥块和小石子
'Love seeketh not itself to please, 爱情并不想讨它自己欢欣,
Nor for itself hath any care, 对它自己也丝毫不挂心;
But for another gives its ease, 只是为了别人才舍弃安宁,
And builds a heaven in hell's despair.' 在地狱的绝望中建立一座天庭。
So sung a little clod of clay, 一小块泥巴就这样唱着,
Trodden with the cattle's feet, 它被牛羊群的脚踩来踩去;
Warbled out these metres meet: 它用颤音唱出了合拍的诗句。
'Love seeketh only Self to please, 爱情只想讨它自己的欢欣,
Joys in another's loss of ease, 它看到别人失去安宁就高兴,
And builds a hell in heaven's despite.' 建立一座地狱来对抗天庭。
点击收听单词发音
1 pebble | |
n.卵石,小圆石 | |
参考例句: |
|
|
2 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
3 bind | |
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|