英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:12、数字货币引发兴趣和争议

时间:2013-12-24 06:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

数字货币引发兴趣和争议

People who want to buy goods, pay for services, or transfer money anywhere in the world bypassing all the banks, credit cards and other financial services, even the governments, increasingly use virtual money called Bitcoin. Devised in 2009 by a secretive software developer, whose real name nobody knows, the digital currency is generating a lot of interest - and controversy1.

全世界通过银行、信用卡、金融服务和政府购买商品和服务的人们越来越多的使用名为比特币的虚拟货币。数字货币在2009年被一个匿名的秘密软件开发商研发出来,现在它正在吸引很多人的兴趣,和争议。

About 1,700 businesses around the word now accept Bitcoins. The encrypted electronic money is sold, bought and transferred like traditional currencies through trading companies. Transactions are done without involvement or regulation by third parties or governments.

现在大约有1700家全球商家接受比特币。这种加密的电子货币像传统货币一样在交易公司之间被出售、购买和转账。交易在没有第三方或政府管理的参与下进行。

That makes Bitcoin the world’s first, completely decentralized digital currency, says technology policy analyst3 Jerry Brito. “Bitcoin basically solved a computer science problem that, for the first time, allows just two people to transact2 online, so it’s decentralized. There’s no Bitcoin company, there’s no government, it’s kind of like email.”

科技政策分析员杰瑞·布里特说,这使比特币成为了全球第一种完全分散的数字货币。他说“比特币基本上第一次解决了一个只让两个人在线交易的电脑科学问题,所以它是分散的。没有比特币公司、没有政府,它有点像电子邮件。”

That makes it attractive to criminals who want to transfer money secretly. But U.S. law enforcement agencies recently shut down an online black market based on the system.

这让它对于那些想要秘密转移资金的罪犯来说很有吸引力。但是美国的法律执行机构最近关闭了一家基于这个系统的在线黑钱市场。

As the chairman of Bitcoin Foundation’s Regulatory Affairs Committee, Marco Santori, points out, all Bitcoin transactions can be seen by all other computers.

像比特币基金会监管事务委员会主席马可·圣多里指出的,所有的比特币交易可以被其他所有电脑看到。

“Absolutely. Bitcoin is in fact heavily regulated. It is very heavily regulated. Those who exchange Bitcoins for other digital currencies or exchange Bitcoins for dollars are money transmitters under the Bank Secrecy4 Act,” said Santori.

他说:“当然。实际上比特币是被严格监管的。那些用比特币交换其他数字货币,或者用比特币换美金的活动是在银行保密法案之下的金钱交换。”

The reliability5 of the system is based on the fact that the amount of bitcoins in the entire system must always be accounted for. Users' computers that constantly monitor and approve transactions are rewarded with new bitcoins, which is how additional funds are added to the system, said Brito.

这个系统的可靠性建立在整个系统的比特币都是有账户的这一事实基础上。布里特说,一直监控和允许交易的用户电脑得到新的比特币,更多资金被加入到系统中。

“Every 10 minutes there are 25.5 bitcoins introduced into the economy and it is given to one of the miners, kind of at random6 as it were, who are contributing the computer capacity,” said Brito.

他说:“每分钟有25.5个比特币被加入到经济中。这些比特币以一种有点随意的方式,给了为电脑容量做贡献的挖矿者中的一员。”

The United States, Germany, and many other governments accept the use of the digital currency, although some officials have called for greater oversight7. China recently banned its banks, but not its businesses, from trading in Bitcoin.

尽管一些官员提出要加强监管,美国、德国和其他许多政府接受数字货币的使用。中国最近禁止银行交易比特币,但是不限制商业的交易。

Santori said that sending money now across the globe has become much easier and cheaper. “They don’t always have to send dollars or some derivative8 of a dollar. They can send Bitcoin.”

圣多里说在全球传送金钱变得更容易和更便宜了。他说:“他们不需要总是送美金或者美金的衍生品。他们可以送比特币。”

Since its introduction in 2009, the value of a Bitcoin has fluctuated from mere9 pennies to close to 1,000 U.S. dollars. And as more and more companies accept it for goods and services, and more and more consumers use it, the virtual currency is becoming a real fixture10 on the global financial scene.

从2009年诞生以来,比特币的价值从只有几美分到接近1000美元之间波动。随着越来越多的公司接受比特币购买商品和服务,越来越多的顾客使用比特币,这种虚拟货币正在成为全球金融场景里的固定形象。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
2 transact hn8wE     
v.处理;做交易;谈判
参考例句:
  • I will transact my business by letter.我会写信去洽谈业务。
  • I have been obliged to see him;there was business to transact.我不得不见他,有些事物要处理。
3 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
4 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
5 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
6 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
7 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
8 derivative iwXxI     
n.派(衍)生物;adj.非独创性的,模仿他人的
参考例句:
  • His paintings are really quite derivative.他的画实在没有创意。
  • Derivative works are far more complicated.派生作品更加复杂。
9 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
10 fixture hjKxo     
n.固定设备;预定日期;比赛时间;定期存款
参考例句:
  • Lighting fixture must be installed at once.必须立即安装照明设备。
  • The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴