-
(单词翻译:双击或拖选)
SCENE① C 过了一下 唐又走过来
【我做不来的】
唐: 赫伯特?
Herbert: Oh, forget it. I can't do it.
赫伯特: 噢,别提了。我做不来的。
Don: Sure you can. You'll do fine. Come on, 1) practice on me.
唐: 你当然可以。你会没事的。来,利用我练习一下。
Herbert: If you say so. Excuse me, uh, lady. Want me to sit with you? Want another drink?
赫伯特: 好吧,听你的。对不起,嗯,小姐。希望我坐你旁边吗?想不想再来一杯?
Don: No, Herb, no. Say it with more 2) style.
唐: 不行,赫伯特,不行。你要说得更有个性一点。
Herbert: OK. Excuse me, uh, lady. Are you waiting for someone?
赫伯特: 好吧。对不起,嗯,小姐。你在等人吗?
Don: Not too bad. Now, Herb, go say the 3) exact same thing to her. Now.
唐: 不算太差。现在,赫伯特过去照你刚刚讲的跟她说一遍。现在就去。
语言详解
A: I just can't speak English.
我就是不会说英文。
B: Practice makes perfect.
熟能生巧。
【forget it 别提了】
跟别人说话时,还是有点“耐性”be patient比较好!不过当你的谈话对象老爱东扯西扯,不愿对问题作正面答复,这时候真是说了也是白说,浪费时间。下次你遇到这种人就可以告诉它:
It's a waste of time to talk with you. Forget it!
跟你说话真是浪费时间。不说了!
1) practice (v.) 练习
2) style (n.) 风采,格调
3) exact (a.) 丝毫不差的
1 herb | |
n.草本植物,药草,香草 | |
参考例句: |
|
|