英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 恐怖分子杀害了四名俄外交官

时间:2020-08-05 07:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Terrorists killed Four Russian Diplomats1(恐怖分子杀害了四名俄外交官)

基地组织下属的一个伊拉克反叛组织宣称其已经处死了四名俄国外交官,这四名外交官于三周前在巴格达的一次伏击中被绑架。

注释:

1.insurgent2 adj. 起义的,叛乱的 2.al-Qaeda (阿拉伯字,英意为the base) n.基地组织

3.kidnap vt. 绑架;劫持 4.ambush3 n. 埋伏,伏击

5.purport4 v. 声称 6.reconciliation5 n. 和解,调和,顺从

7.footage n.(影片中的)连续镜头 8.abduct6 v. 诱拐,绑架

9.hostage n. 人质,抵押品 10.Chechnya n.(地名)车臣

Terrorists killed Four Russian Diplomats

An Iraqi insurgent group linked to al-Qaeda says it has killed four Russian diplomats kidnapped three weeks ago in an ambush in Baghdad. An announcement purporting7 to come from the group was posted on the internet. It came after the Iraqi prime minister, Nouri al-Maliki, presented a national reconciliation plan to parliament. Jim Muir reports from Baghdad:

Just hours after the announcement of the reconciliation plan, the umbrella group to which al-Qaeda belongs, issued internet video footage purporting to show the killing8 of three Russian embassy staffers who were among four abducted9 on June 3rd. The video showed one apparently10 being beheaded by two masked gunmen and another being shot dead. A third was shown on the ground, already apparently beheaded. There were no pictures of the fourth, though the statement said he too had been killed. The group had warned several days ago that the hostages would be executed because the Russian government had not heeded11 their demands to leave Chechnya and release Muslim prisoners.

恐怖分子杀害了四名俄外交官

基地组织下属的一个伊拉克反叛组织宣称其已经处死了四名俄国外交官,这四名外交官于三周前在巴格达的一次伏击中被绑架。因特网上发布了一则据称是来自该组织的公告。这一事件发生在伊拉克总理马利基向议会提交民族和解方案之后。以下是吉姆·缪尔从巴格达发回的报道:

和解方案发布之后不过几小时,基地组织的这个下属组织就发布了这段网上视频。视频播放了六月三日被绑架的四名俄国大使馆工作人员中的三人的被害经过。录像显示其中一名人质显然是被两个持枪的蒙面歹徒砍掉了脑袋,而另一名则被枪杀。第三名已经倒在了地上,看上去也是被斩首的。虽然他们声称最后一名人质也被他们处死,但没有看到具体的图像。该组织曾在几天前警告说他们将处死人质,因为他们要求俄国从车臣撤军,并释放穆斯林囚犯的条件并没有被俄国政府所回应。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
2 insurgent V4RyP     
adj.叛乱的,起事的;n.叛乱分子
参考例句:
  • Faruk says they are threatened both by insurgent and government forces.法鲁克说,他们受到暴乱分子和政府军队的双重威胁。
  • The insurgent mob assembled at the gate of the city park.叛变的暴徒聚在市立公园的门口。
3 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
4 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
5 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
6 abduct 7Iwy9     
vt.诱拐,拐带,绑架
参考例句:
  • The police caught the man who tried to abduct the boy for ransom.警察抓住了那个企图拐走这男孩以便勒索赎金的家伙。
  • The news that we see those use network abduct children sometimes filled with apprehension.我们有时看到那些利用网络诱拐儿童的新闻都心惊肉跳。
7 purporting 662e1eb2718c2773c723dc9acb669891     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 )
参考例句:
  • Cindy Adams (Columnist) : He's purporting to be Mother Teresa. 辛迪?亚当斯(专栏作家):他无意成为德兰修女。 来自互联网
  • To prohibit certain practices purporting to be sales by auction. 本条例旨在对看来是以拍卖方式作出的售卖中某些行为予以禁止。 来自互联网
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
10 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
11 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴