英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

陨落星辰第二季 第25期:商量对策

时间:2017-01-16 08:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   You can't even walk across this thing.

  这连个人都走不过去
  Dollars to doughnuts, the beamers will bomb the hell out of your work crews
  一旦被激光飞船发现,它们就会把你的维修队炸飞
  10 minutes after they started trying to rebuild it.
  顶多修个十分钟,就得全部死翘翘
  Yeah, well, I didn't say I had everything worked out. I said this is our best chance.
  这个嘛,我可没说这是个万全之计。我只是说,这是最好的办法
  We may be better off probing1 for a weak point and then fighting our way out.
  我们还不如找到敌人的薄弱点,然后杀出重围呢
  Yeah, well, the Mech and Skitter columns I saw weren't carrying any weak points with them.
  据我观察,这些械甲怪和迅猎兽都没有什么弱点可言
  So far, we've managed to stay hidden.
  由始至终,我们一直在躲
  But they're looking hard, and they're closing in fast.
  但它们不停地搜捕,而且逼近得很快
  They're gonna be on us in two days. Tops.
  只要两天就能追上我们,最多两天
  陨落星辰第二季
  Why don't they just nuke the whole damn2 city and be done with us?
  它们何不用核弹夷平整座城市把我们消灭干净呢
  We might not be worth it.
  也许我们不值得如此费劲
  We haven't seen them drop neutron3 bombs in months, not since Boston.
  波士顿之役后,它们已经几个月没扔核弹了
  They won't need a nuke if they trap us on this side of the river.
  如果能把我们困在河这边就用不着核弹了
  What about that boat that you liberated4 from a sporting goods store, Jamil?
  杰米尔,你从运动用品店找到的那艘船能用吗
  It was rubber, seats five, no motor.
  那是艘橡皮艇,有五个座,没马达
  Best guess, it'd take us 40 minutes, round trip, across the river.
  顺利的话,过河来回要四十分钟
  No, that would take way too long to get everybody across.
  不行,这样把所有人运过河太费时间了
  Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons, Wounded, supplies.
  而且,这样我们就得放弃所有车辆,还有所有重武器,伤员,补给
  Yeah. Not acceptable5.
  是啊,这可不行
  Captain, it seems our best and only option is to rebuild the bridge.
  上尉,看来我们唯一上策就是重建桥梁

点击收听单词发音收听单词发音  

1 probing CkTzvr     
a.好探索的,尖锐的
参考例句:
  • He didn't like the media probing into his past. 他不愿意媒体追问他的过去。
  • They asked a lot of probing questions . 他们提了许多盘根问底的问题。
2 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
3 neutron neutron     
n.中子
参考例句:
  • Neutron is neutral and slightly heavier than the proton.中子是中性的,比质子略重。
  • Based on the neutron energy,the value of weighting factor was given.根据中子能量给出了相应的辐射权重因子的数值。
4 liberated YpRzMi     
a.无拘束的,放纵的
参考例句:
  • The city was liberated by the advancing army. 军队向前挺进,解放了那座城市。
  • The heat brings about a chemical reaction, and oxygen is liberated. 热量引起化学反应,释放出氧气。
5 acceptable NIByZ     
adj.可接受的,合意的,受欢迎的
参考例句:
  • The terms of the contract are acceptable to us.我们认为这个合同的条件可以接受。
  • Air pollution in the city had reached four times the acceptable levels.这座城市的空气污染程度曾高达可接受标准的四倍。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   陨落星辰
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴