英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
当前位置:主页 > TAG标签 > 夏洛的网
  • 夏洛的网 第79期:家里的谈话(6)

    I worry about Fern, she said. 我为弗恩担心,她说, Did you hear the way she rambled on about the animals, pretending that they talked? 你听到她嘟噜嘟噜谈那些动物了吗?说得好象它们会讲话似的。 Mr. Arable chuckled....

  • 夏洛的网 第78期:家里的谈话(5)

    Yes, I do, said Mrs. Arable. 是的,我觉得是很棒,阿拉布尔太太说, And now, Fern, it's time to get ready for Sunday School. 不过现在,弗恩,该上主日学校去了。 And tell Avery to get ready. 叫艾弗里快准备好。...

  • 夏洛的网 第77期:家里的谈话(4)

    Oh, yes, Wilbur adores Charlotte, said Fern. 噢,是的,威尔伯佩服夏洛,弗恩说, Do you know what Charlotte said when the goslings hatched? 你知道那些小鹅孵出来那会儿,夏洛说了什么吗? I haven't the faintest idea...

  • 夏洛的网 第76期:家里的谈话(3)

    Charlotte? said Mrs. Arable. Who's Charlotte? 夏洛?阿拉布尔太太说,夏洛是谁? She's Wilbur's best friend. She's terribly clever. 是威尔伯最好的朋友。它聪明极了。 What does she look like? asked Mrs. Arable. 她是什么样...

  • 夏洛的网 第75期:家里的谈话(2)

    The goose did what? asked Mrs. Arable, 你说母鹅什么?阿拉布尔太太问道, gazing at her daughter with a queer, worried look. 用奇怪又担心的目光看着女儿, Told Templeton she didn't want the egg any more, repeated Fern. 它对...

  • 夏洛的网 第74期:家里的谈话

    Chapter 8 A Talk at Home 第八章 家里的谈话 On Sunday morning Mr. and Mrs. Arable and Fern were sitting at breakfast in the kitchen. 星期日早晨,阿拉布尔先生和太太跟弗恩一起坐在厨房里吃早饭。 Avery had finished and...

  • 夏洛的网 第73期:坏消息(6)

    You shall not die, said Charlotte, briskly. 你不会死。夏洛轻快地说。 What? Really? cried Wilbur. Who's going to save me? 什么?真的吗?威尔伯叫道,谁来救我? I am, said Charlotte. 我救你。夏洛说。 How? asked Wilb...

  • 夏洛的网 第72期:坏消息(5)

    Wilbur burst into tears. 威尔伯哇哇大哭。 I don't want to die, he moaned. 我不要死,它呻吟说, I want to stay alive, right here in my comfortable manure pile with all my friends. 我要活,我要活在这舒服的肥料堆上,和我...

  • 夏洛的网 第71期:坏消息(4)

    Stop! screamed Wilbur. 别说了!威尔伯尖叫, I don't want to die! Save me, somebody! Save me! 我不要死!救救我,你们哪一位!救救我! Fern was just about to jump up when a voice was heard. 弗恩正要跳起来,听见了一...

  • 夏洛的网 第70期:坏消息(3)

    They're going to what? screamed Wilbur. 他们要做什么?威尔伯尖叫起来。 Fern grew rigid on her stool. 弗恩在她的凳子上呆住了。 Kill you. Turn you into smoked bacon and ham, continued the old sheep. 杀你,把你变成熏肉火...

听力搜索