英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《别对我撒谎》精讲16 宽容他人,原谅过去是最大的美德

时间:2021-04-16 08:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We were married.

我们结婚了

That's supposed to be for life.

这理应是一辈子的决定

Isn't thatwhat getting married means?

那不正是结婚的意义所在吗

For better or worse?

不论好坏

Richer or poorer?

富有或贫穷

Sickness and health?

疾病或健康

Right?

对吗

He's former military.

他以前是军人

He and phoebe were married four years ago.

他和菲比四年前结婚

Her name Wascarla Dimeo then.

那时她名字叫卡拉·迪梅奥

They divorced1.

后来他们离婚了

She changed her name, moved to D.C.

她改了名字 搬到华盛顿

He tracked her down a couple months ago.

他数月前查到了她

How did he get through security2?

他怎么通过安全检查的

Well, he probably spent months planning this.

他很可能花费数月策划已久

He was obsessed3.

他沉迷于此

He remachined his pistol4 to break apartin smaller pieces.

他重组了手枪 把它们拆成小块

It looked like camera equipment inside his bag.

放在他口袋里 看起来就像是相机零件

That's romantic.

太艺术了

Aronson?

阿伦森

Excuse me.

不好意思

Dr. Lightman. Dr. Foster5.

莱特曼博士 福斯特博士

Thank you so much.

非常感谢

I saw them take Howard away.

我看到他们把霍华德带走

Did he hurt somebody else?

他伤害到其他人了吗

No.

没有

I had no idea he was here during the wedding.

我不知道婚礼时他在场

I would have said something if I had.

要不我就会说点什么了

I never meant to lie to anybody.

我其实并不想对任何人撒谎

It didn't even feel like lying, really. It's just...

我甚至没有感觉我在撒谎 真的

I was so unhappy when I left Michigan,

当我离开密西根时 我很不开心

And changing my name,

改名换姓

And pretending like none of it happened-- it was ju such a relief.

假装这一切未曾发生 聊以慰藉

Tell Won-hee...

告诉元熙

Won-hee is awake.

元熙醒了

He's looking for you.

他在找你

We should go see him.

去看看他吧

Okay.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 divorced Wu5z2w     
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
参考例句:
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
2 security iTdzh     
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券
参考例句:
  • A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。
  • There was tight security at the airport when the President's plane landed.总统的专机降落时,机场的保安措施很严密。
3 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
4 pistol sNbxQ     
n.手枪
参考例句:
  • He drew his pistol and aimed at the enemy soldier.他拔出枪对准敌兵。
  • The escaped criminal fell at the sound of a pistol.手枪一响,逃犯应声倒下。
5 foster dfwzy     
vt.收养,培养,促进;adj.收养的,收养孩子的
参考例句:
  • Nowadays young couple sometimes foster.现今年轻夫妇有时领养别人的孩子。
  • The captain did his best to foster a sense of unity among the new recruits.队长尽力培养新成员之间的团结精神。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   别对我撒谎  美剧  台词精讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴